NoDictionaries   Text notes for  
... serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum (et miser experiere!) deumque...

haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum (et miser experiere!) deumque altrices
haurio, haurire, hausi, haustusdraw up/out; drink, swallow, drain, exhausterstellt / out, trinken, schlucken, Kanal-, Abgas -élaborer/dehors ; boire, avaler, vidanger, épuiser redigere / fuori; bere, deglutire, scarico, gas di scaricoelaborar/hacia fuera; beber, tragar, drenar, agotar
haustae serpo, serpere, serpsi, serptuscrawl; move slowly on, glide; creep onkriechen, bewegen sich langsam auf, gleiten, kriechenrampement ; se déplacer lentement dessus, glissement ; fluage dessus strisciare, muoversi lentamente su, scivolare, strisciare suarrastre; moverse lentamente encendido, deslizamiento; arrastramiento encendido
haustae serpens, serpentisserpent, snakeSchlange Schlangeserpent, serpent serpente, serpenteserpiente, serpiente
haustae serpentibus unda, undae FwaveWellevague ondaonda
haustae serpentibus undae: sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulichsacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabilesagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable
haustae serpentibus undae: sacrum, sacri Nsacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Ritensacrifice ; navire sacré ; rites religieux sacrificio; nave sacra; riti religiosisacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos
haustae serpentibus undae: sacrum amnis, amnis Mriver, stream; current; water; the river OceanFluss, Bach; aktuellen, Wasser, Fluss Oceanfleuve, jet ; courant ; l'eau ; l'océan de fleuve fiume, torrente, corrente, acqua, il fiume Oceanorío, corriente; actual; agua; el océano del río
haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulichsacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabilesagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable
haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum, sacri Nsacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Ritensacrifice ; navire sacré ; rites religieux sacrificio; nave sacra; riti religiosisacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos
haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum (et miser, misera -um, miserior -or -us, miserrimus -a -umpoor, miserable, wretched, unfortunate, unhappy, distressingarm, elend, elend, unglücklich, unglücklich, quälendpauvre, malheureux, misérable, malheureux, malheureux, affligeant povero, miserabile, misero, infelice, triste, angosciantepobre, desgraciado, desgraciado, desafortunado, infeliz, apenando
haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum (et miser, miseri Mwretched peoplearmen Menschenpersonnes misérables disgraziatigente desgraciada
haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum (et miser experior, experiri, expertus sumtest, put to the test; find out; attempt, try; prove, experienceTest auf die Probe gestellt, herauszufinden, versuchen, versuchen, zu beweisen, Erfahrungexaminer, mettre à l'essai ; découvrir ; essayer, essayer ; s'avérer, éprouver test, messo alla prova, scoprire, cercare, provare, provare, l'esperienzaprobar, poner a la prueba; descubrir; intentar, intentar; probar, experimentar
haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum (et miser experiere!) deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
haustae serpentibus undae: sacrum amnem, sacrum (et miser experiere!) deumque altrix, altricis Fnourisher, sustainer; wet nurse, nurse; foster mother; motherland, homelandErnährer, Erhalter, Amme, Krankenschwester; Pflegemutter, Vaterland, Heimatnourricier, le Pourvoyeur, nourrice, nourrice, mère nourricière, mère patrie, la patrienutrice, sostenitore, balia, l'infermiere, la madre affidataria; patria, la patrianourisher, sustentador; nodriza, una enfermera, la madre de acogida; patria, la patria


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.