NoDictionaries   Text notes for  
... per Argolicas Erebo sata uirgo cohortes uestigat Polynicis iter...

iamque per Argolicas Erebo sata uirgo cohortes uestigat Polynicis iter portisque
eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
iamque perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de
iamque per Argolicus, -a, -umArgive, GreekGriechen, GriechischArgos, le grecArgiva, grecoArgos, griego
iamque per Argolicas(Currently undefined; we'll fix this soon.)
iamque per Argolicas Erebo sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir
iamque per Argolicas Erebo satus, sata, satumsprung; nativeentstanden; nativecintrées, natifmolle; natalesurgido; nativas
iamque per Argolicas Erebo sata virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual
iamque per Argolicas Erebo sata uirgo cohors, cohortis Fcourt; enclosure/yard/pen, farmyard; attendants, retinue, staff; circle; crowdGericht; Gehäuse / Hof / Feder, Hof; Begleiter, Gefolge, Personal, Kreis; Mengecour ; clôture/yard/stylo, cour ; préposés, retinue, personnel ; cercle ; foule giudice; recinzione / cantiere / penna, da cortile; inservienti, seguito, il personale; cerchio; follacorte; recinto/yarda/pluma, corral; asistentes, retinue, personal; círculo; muchedumbre
iamque per Argolicas Erebo sata uirgo cohorto, cohortare, cohortavi, cohortatusencourage, exhortFörderung zu ermahnen,encourager, exhorter incoraggiare, esortareanimar, suplicar
iamque per Argolicas Erebo sata uirgo cohortes vestigo, vestigare, vestigavi, vestigatustrack down, search for; search out; try to find out by searching; investigateausfindig zu machen, suchen, suchen aus, versuchen Sie herauszufinden, durch die Suche zu untersuchen;traquer, rechercher, à la recherche; essayer de trouver moyen de la recherche; enquêter surrintracciare, cercare, cercare fuori, cercare di scoprire una ricerca; indagarerastrear, buscar, a buscar, tratar de encontrar al buscar, investigar
iamque per Argolicas Erebo sata uirgo cohortes uestigat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
iamque per Argolicas Erebo sata uirgo cohortes uestigat Polynicis iter, itinerisjourney; road; passage, path; marchReise; Straße, Passage, Pfad; Marschvoyage; route; passage, chemin; marsviaggio; stradale, passaggio, percorso; marzoviaje, por carretera; paso, camino, marcha
iamque per Argolicas Erebo sata uirgo cohortes uestigat Polynicis iter porta, portae Fgate, entrance; city gates; door; avenue; goalTor, Eingang, Stadttore, Tür, avenue; Zielporte d'entrée; portes de la ville; porte; Avenue, à l'objectifcancello, ingresso; porte della città, porta; viale; obiettivopuerta, entrada, puertas de la ciudad, puerta de avenidas; objetivo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.