NoDictionaries   Text notes for  
... ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia calles occultatque uias,...

extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia calles occultatque uias, ne
effero, efferre, extuli, elatuscarry out; bring out; carry out for burial; raisedurchzuführen; bringen; durchzuführen für die Beerdigung, zu erhöheneffectuer ; mettre en évidence ; effectuer pour l'enterrement ; augmenter svolgerli; portare fuori; effettuare per la sepoltura; sollevarerealizar; poner en evidencia; realizar para el entierro; aumento
extulit ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión
extulit ignes. ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
extulit ignes. ipsa perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de
extulit ignes. ipsa per averto, avertere, averti, aversusturn away from/aside, divert, rout; disturb; withdraw; steal, misappropriateAbkehr von / beiseite, abzulenken, Flucht, zu stören; zurückzuziehen; stehlen, missbrauchendétourner à partir de/, le détourner, conduire ; déranger ; se retirer ; voler, détourner allontanarsi da / a parte, deviare, rotta, disturbare, revocarla; rubare, appropriarsi indebitamentedesviar lejos de/, divertirlo, encaminar; disturbar; retirarse; robar, malversar
extulit ignes. ipsa per averro, averrere, averri, aversussweep/brush away, take away, clear awaySweep / Pinsel entfernt, wegnehmen, wegräumenbalayer/brosse loin, emportent, se dégagent loin spazzata / spazzola via, porta via, sgombrarebarrer/cepillo, quitan, quitan
extulit ignes. ipsa per aversus, aversa -um, aversior -or -us, aversissimus -a -umturned/facing away, w/back turned; behind, in rear; distant; averse; hostilewandte / abgewandten, w / Rücken, hinten in den Rücken; fernen; abgeneigt, feindlichtourné/revêtement parti, w/back tourné ; derrière, à l'arrière ; éloigné ; opposé ; hostile volse / rivolto verso, w / spalle, dietro, in posteriori; lontane; avverso; ostiledado vuelta/revestimiento ausente, w/back dado vuelta; detrás de, en parte posterior; distante; contrario; hostil
extulit ignes. ipsa per auersos duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnius, -a, -umof Saturndes Saturnde Saturnedi Saturnode Saturno
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia, SaturniaeJuno, daughter of SaturnJuno, die Tochter des SaturnJuno, fille de SaturneGiunone, figlia di SaturnoJuno, la hija de Saturno
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia calleo, callere, callui, -be calloused/hardened; grow hard; be experienced/skilled, understand; know howSchwielen werden / verhärtet, verhärtet; erfahren werden / Qualifizierung, verstehen, wissen, wieêtre calleuses / durci; se durcissent; être expérimenté / qualifiés, comprendre, savoir-faireessere callose / indurito, crescere è difficile, essere esperto qualificato, capire, sapere comese callosa / endurecido; se endurecen; ser experimentada / experto, comprender, saber cómo
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia callis, callis Mrough/stony track, path; moorland/mountain pasture; mountain pass/defilegrob / steiniger Weg, Pfad; Moor / Alm; Pass / Schluchtbruts / piste caillouteuse, le chemin; lande / alpage; col / défiléruvido / pista sassosa, il percorso; brughiera / pascolo di montagna; valico / golabruto / pista pedregosa, el recorrido; páramos / pastos de montaña; paso de montaña / desfiladero
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia calles occulto, occultare, occultavi, occultatushide; concealverstecken verbergen;peau ; cacher nascondere, occultarepiel; encubrir
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia calles occultatque via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia calles occultatque uias, nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia calles occultatque uias, nenotnichtpasnonno
extulit ignes. ipsa per auersos ducit Saturnia calles occultatque uias, neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.