peruigil illic umbrarum custos inhumataque corpora regi adnumerat. nusquam lacrimae, procul |
pervigil, (gen.), pervigiliskeeping watch or sleepless all night long; always watchfulWache oder schlaflose die ganze Nacht lang, immer wachsamle guet ou toute la nuit sans sommeil, toujours vigilantla guardia tutta la notte insonne o lungo; sempre vigilemantenimiento de reloj o sin dormir toda la noche, siempre vigilante |
peruigil | illicin that place, there, over therean diesem Ort, dort drübendans cet endroit, là, là-bas
in quel luogo, là, làen ese lugar, allí, allá
|
peruigil illic | umbra, umbrae Fshade; ghost; shadowSchatten, Geist, Schattenombre, fantôme, ombreombra, fantasma, ombrasombra, fantasma, sombra |
peruigil illic
umbrarum | custos, custodisguard; sentry/watch; guardian/protector/keeper; doorkeeper/watchman/janitorguard; Posten / watch; Vormund / Beschützer / Tierhalter, Pförtner / Wächter / Hausmeistergarde; sentinelle / watch; gardien / protecteur / gardien; portier / gardien / conciergeguardia, guardia / guardia; tutore / protezione / detentore; custode / guardiano / custodeguardia, centinela / watch; guardián / protector / poseedor; portero / vigilante / conserje |
peruigil illic
umbrarum custos | inhumatus, inhumata, inhumatumunburiedunbegrabennon enterréinsepoltiinsepultos |
peruigil illic
umbrarum custos inhumataque | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme
corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
|
peruigil illic
umbrarum custos inhumataque | corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma |
peruigil illic
umbrarum custos inhumataque corpora | rex, regis MkingKönigroirerey |
peruigil illic
umbrarum custos inhumataque corpora | rego, regere, rexi, rectusrule, guide; manage, directRegel, Reiseführer, verwalten, direktrègle, guide ; contrôler, direct
regola, guida, la gestione, direttaregla, guía; manejar, directo
|
peruigil illic
umbrarum custos inhumataque corpora regi | adnumero, adnumerare, adnumeravi, adnumeratuscount, pay; reckon; enumerate, run through; classify as; addzählen, zu zahlen; rechnen, aufzuzählen, durchlaufen; klassifizieren als Add;compter, payer ; compter ; énumérer, courir à travers ; classifier As ; ajouter
conte, le retribuzioni; fare i conti, enumerare, gestito attraverso; classificare come, aggiungerecontar, pagar; contar; enumerar, funcionar a través; clasificar como; agregar
|
peruigil illic
umbrarum custos inhumataque corpora regi
adnumerat. | nusquamnowhere; on no occasionnirgends, in keinem Fallnulle part, à aucun momentda nessuna parte, in nessuna occasioneninguna parte, en ninguna ocasión |
peruigil illic
umbrarum custos inhumataque corpora regi
adnumerat. nusquam | lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto |
peruigil illic
umbrarum custos inhumataque corpora regi
adnumerat. nusquam lacrimae, | proculaway; at distance, far offweg, auf Distanz, weit wegloin; à distance, loinvia, a distanza, lontanode distancia, de lejos, muy lejos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.