demissa repulsa, quae iam excire fretum et ratibus bellare parabat Iliacis, |
demitto, demittere, demisi, demissusdrop, let fall; sink; send/cast/go/flow/float/slope down; flow/shed/let fallen, fallen lassen, Waschbecken, das Senden / cast / go / flow / float / Stromabfall; flow / Halle zu vermieten /laisser tomber, laisser la chute ; évier ; envoient/cast/go/flow/float/slope vers le bas ; l'écoulement/a jeté/a laissé
goccia, per non cadere; lavello, inviare / cast / go / flusso / float / digradanti; flusso / capannone / letcaer, dejar la caída; fregadero; envían/cast/go/flow/float/slope abajo; el flujo/vertió/dejó
|
demissus, demissa -um, demissior -or -us, demississimus -a -umlow/low-lying; of low altitude; keeping low; slanting/hanging/let downniedrig / niedrig liegenden, von geringer Höhe; niedrig zu halten; schrägen / hängenden / Stich gelassenbas/de basse terre ; de la basse altitude ; conservation du bas ; l'inclinaison/accrocher/a laissé vers le bas
bassa / bassa; di bassa altitudine, bassi in custodia; obliqui / appeso / delusobajo/bajo; de la baja altitud; custodia de punto bajo; la inclinación/colgante/dejó abajo
|
demissa | repello, repellere, repuli, repulsusdrive/push/thrust back/away; repel/rebuff/spurn; fend off; exclude/bar; refuteAntrieb / push / zurückgedrängt / away; abstoßen / Abfuhr / verschmähen; abzuwehren; ausschließen / bar zu widerlegen;lecteur / PUSH / refouler / away; repousser / échec / mépriser; parer; exclure / bar; réfuterunità / push / spinta indietro / via; respingere / rifiuto / disprezzare, respingere, escludere / bar; confutareunidad / push / empuje hacia atrás / lejos; repeler / rechazo despreciar /; defenderse; excluir / bar; refutar |
demissa | repulso, repulsare, repulsavi, repulsatusdrive back; rejectRückfahrt; ablehnenconduire en arrière ; rejet
viaggio di ritorno; respingereconducir detrás; rechazo
|
demissa | repulsa, repulsae Felectoral defeat; rebuffWahlniederlage; Abfuhrélectorale défaite; rebuffadesconfitta elettorale; rifiutoelectorales derrota; rechazo |
demissa repulsa, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
demissa repulsa, | queandundetey |
demissa repulsa, | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
demissa repulsa,
quae | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
demissa repulsa,
quae | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
demissa repulsa,
quae iam | excio, excire, excivi, excitusrouse; call out send for; summon; evokewecken; Ruf nach Versenden rufen; hervorrufenrouse ; exiger envoient pour ; appeler ; évoquer
svegliare; chiamare per inviare, convocare; evocarerouse; decir en voz alta envían para; convocar; evocar
|
demissa repulsa,
quae iam excire | fretus, freta, fretumrelying on, trusting to, supported bysich auf, im Vertrauen auf, unterstützt durchcomptant dessus, faisant confiance à, soutenu près
basandosi su, confidando, sostenuta daconfiando encendido, confiando en a, apoyado cerca
|
demissa repulsa,
quae iam excire | fretum, freti Nsea; narrow sea, straitsMeer, Meerenge, Meerengenmer ; mer étroite, détroits
mare, mare stretto, strettimar; mar estrecho, estrechos
|
demissa repulsa,
quae iam excire fretum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
demissa repulsa,
quae iam excire fretum et | ratis, ratis Fraft; ship, boatFloß, Schiff, Bootradeau, navire, bateauzattera, nave, barcabalsa, barco, barco |
demissa repulsa,
quae iam excire fretum et ratibus | bello, bellare, bellavi, bellatusfight, wage war, struggle; take part in war/battle/fightKampf, Krieg, Kampf, beteiligen sich an den Krieg / Kampf / Kampfle combat, font la guerre, lutte ; participer à la guerre/à bataille/au combat
lotta, guerra, lotta, prendere parte alla guerra / battaglia / lottala lucha, emprende la guerra, lucha; participar en guerra/batalla/lucha
|
demissa repulsa,
quae iam excire fretum et ratibus | bellor, bellari, -fight, wage war, struggle; take part in war/battle/fightKampf, Krieg, Kampf, beteiligen sich an den Krieg / Kampf / Kampfcombattre, faire la guerre, lutte ; participer à la guerre/à bataille/au combat
lotta, guerra, lotta, prendere parte alla guerra / battaglia / lottaluchar, emprender la guerra, lucha; participar en guerra/batalla/lucha
|
demissa repulsa,
quae iam excire fretum et ratibus bellare | paro, parare, paravi, paratusprepare; furnish/supply/provide; produce; obtain/get; buy; raise; put up; planvorzubereiten; liefern / Versorgung / bereitzustellen; produzieren; zu erhalten / zu erhalten, kaufen, erhöhen; Aufmachungen aller Art; Planpréparer ; fournir/approvisionnement/fournissent ; produit ; obtenir/obtenir ; acheter ; augmenter ; mettre vers le haut ; plan
preparare, offrire / fornitura / prestazione; produrre; ottenere / avere, acquistare, alzare, presentati; pianoprepararse; suministrar/fuente/proporcionan; producto; obtener/conseguir; comprar; aumento; poner; plan
|
demissa repulsa,
quae iam excire fretum et ratibus bellare parabat | iliacus, iliaca, iliacumcolickyKolikencoliquescolichede cólico |
demissa repulsa,
quae iam excire fretum et ratibus bellare parabat | iliacus, iliacicolic-suffererKolik-Krankencoliques d'infortunecolica di sventuraque sufre de cólicos |
demissa repulsa,
quae iam excire fretum et ratibus bellare parabat | Iliacus, -a, -umIlian, TrojanIlian, TrojanIlian, cheval de TroieIlian, TrojanIlian, Trojan |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.