NoDictionaries   Text notes for  
... et versos germana expavit amores. [tandem detecti timidae Nereidos...

sanguinis et versos germana expavit amores. [tandem detecti timidae Nereidos astus.]
sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia
sanguinis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
sanguinis et verto, vertere, verti, versusturn, turn around; change, alter; overthrow, destroydrehen, drehen, ändern, anzupassen, zu stürzen, zu zerstörentourner, tourner autour ; le changement, changent ; le renversement, détruisent gira, gira intorno, cambiare, modificare, rovesciare, distruggeredar vuelta, dar vuelta alrededor; el cambio, altera; el derrocamiento, destruye
sanguinis et verro, verrere, verri, versussweep clean; sweep together; sweep; skim, sweep; sweep alongkehren gut; Sweep zusammen, fegen; überfliegen, fegen; entlangrauschenchamp propre ; champ ensemble ; champ ; lait écrémé, champ ; champ le long piazza pulita, spazzata insieme, spazzare, scremare, spazzare; sweep lungobarrido limpio; barrido junto; barrido; capa superior, barrido; barrido adelante
sanguinis et versos germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera
sanguinis et versos germana, germanae Msister, own sister; full sisterSchwester, die eigene Schwester, Vollschwestersœur, la propre sœur; soeursorella, sorella, sorella pienahermana, hermana, hermana
sanguinis et versos germana expavesco, expavescere, expavi, -become frightenederschreckedevenir effrayé spaventarsiasustarse
sanguinis et versos germana expavit amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
sanguinis et versos germana expavit amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
sanguinis et versos germana expavit amores. tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin
sanguinis et versos germana expavit amores. [tandem detego, detegere, detexi, detectusuncover/disclose/reveal; expose, lay bare; fleece; unsheathe; remove; unroofaufzudecken / Offenlegung / offenbaren; aussetzen, freilegen, Vlies; abgemantelt; entfernen; unroofdécouvrir/révéler/indiquer ; exposition, configuration nue ; ouatine ; unsheathe ; enlever ; unroof svelare / rivelare / svelare: esporre, mettere a nudo, morbido, sfoderano; rimuovere; unroofdestapar/divulgar/revelar; exposición, endecha pelada; paño grueso y suave; unsheathe; quitar; unroof
sanguinis et versos germana expavit amores. [tandem detecti timidus, timida -um, timidior -or -us, timidissimus -a -umtimid; cowardly; fearful, apprehensive; without courage; afraid tozaghaft; feige, furchtsam, ängstlich, ohne Mut, Angst,timide ; lâche ; craintif, appréhensif ; sans courage ; effrayé à timidi, codardi, paura, apprensione, senza coraggio, paura ditímido; cobarde; temeroso, aprensivo; sin valor; asustado a
sanguinis et versos germana expavit amores. [tandem detecti timidae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sanguinis et versos germana expavit amores. [tandem detecti timidae Nereidos astus, astus Mcraft, cunning, guile; cunning procedure/method, trick, stratagemHandwerk, List, List, Schlauheit Prozedur / Methode, Trick, Listl'artisanat, la ruse, la ruse, la ruse procédure / méthode, l'astuce, la ruseartigianali, astuzia, inganno, astuzia procedura / metodo, trucco, stratagemmaartesanía, la astucia, el engaño, la astucia procedimiento o método, truco, treta


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.