NoDictionaries   Text notes for  
... tacitus sibi risit Achilles. illum virgineae ducentem signa catervae...

femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virgineae ducentem signa catervae magnaque
femineus, feminea, femineumwoman's; female, feminine; proper to/typical of a woman; effeminate, cowardlyFrau, weiblich, weibliche, richtige to typisch für eine Frau, weibisch, feigefemme ; femelle, féminine ; to/typical approprié d'un femme ; efféminé, lâche donna, femmina, femminile, proprio a / tipici di una donna, effeminato, vilemujer; hembra, femenina; to/typical apropiado de una mujer; afeminado, cobarde
femineo: taceo, tacere, tacui, tacitusbe silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about somethingzu schweigen, mit Stillschweigen übergehen; unerwähnt lassen, werden über etwas schweigenêtre silencieux ; passer plus de dans le silence ; laisser unmentioned, être silencieux au sujet de quelque chose stare in silenzio; passare sotto silenzio, lascia taciuta, tacere su qualcosaser silencioso; pasar encima en silencio; irse unmentioned, ser silencioso sobre algo
femineo: tacitus, tacita, tacitumsilent, secretstille, geheimesilencieux, secret in silenzio, segretosilencioso, secreto
femineo: Tacitus, Taciti MTacitusTacitusTaciteTacitoTácito
femineo: tacitus sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto-
femineo: tacitus sibi rideo, ridere, risi, risuslaugh at, laugh; ridiculelachen, lachen, lustigrire, rire ; ridicule ridere, ridere, ridicoloreírse, reír; irrisión
femineo: tacitus sibi risit Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
femineo: tacitus sibi risit Achilles. ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virgineus, virginea, virgineumvirgin; of/appropriate for/haunted by marriageable age girls; unworkedJungfrau, der / appropriate for / Haunted by heiratsfähigen Alter Mädchen, rohvierge, de / approprié pour / hanté par les jeunes filles nubiles; brutsvergine; di / appropriate per / ossessionato dalle ragazze in età da matrimonio; greggivirgen; de / adecuado para / obsesionado por las niñas en edad casadera, en bruto
femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virginea, virgineaevirgin bride/wife; one married when still single girljungfräuliche Braut / Frau, verheiratet, als noch ein einziges Mädchenmariée vierge / femme: une fille mariée à toujours célibatairevergine sposa / moglie, una ragazza sposata quando ancora singlenovia virgen / esposa; se casó con una muchacha cuando aún soltera
femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virginea, virgineaehusband of virgin bride; first husband of girl/virginEhemann von jungfräulichen Braut; erste Ehemann von Mädchen / Jungfraumari de la mariée vierge, le premier mari de la jeune fille / viergemarito della sposa vergine, primo marito della ragazza verginemarido de la novia virgen, primer marido de la chica / virgen
femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virgineae duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virgineae ducentem signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua
femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virgineae ducentem signo, signare, signavi, signatusmark, stamp, designate, sign; sealMarke, Stempel, Bezeichnung, Zeichen, Siegelmarque, timbre, désigné, signe ; joint marchio, il timbro, designare, segno; sigillomarca, estampilla, designada, muestra; sello
femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virgineae ducentem signa caterva, catervae Fcrowd/cluster; troop, company, band of men/followers/actors; flock/herd/swarmMenge / cluster; Truppe, Firma, Gruppe von Männern / Anhänger / Akteure; Herde / / Schwarmfoule/faisceau ; troupe, compagnie, bande des hommes/de disciples/d'acteurs ; bande/troupeau/essaim folla / cluster; truppa, azienda, gruppo di uomini / seguaci / attori; gregge / mandria / sciamemuchedumbre/racimo; tropa, compañía, venda de hombres/de seguidores/de agentes; multitud/manada/enjambre
femineo: tacitus sibi risit Achilles. illum virgineae ducentem signa catervae magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.