NoDictionaries Text notes for
... regnator Scyrius alnos
deducit genero viresque excusat Achivis.
tunc...
Hi there. Login or signup free.
geminas regnator Scyrius alnos deducit genero viresque excusat Achivis. tunc epulis |
geminus, gemina, geminumtwin, double; twin-born; bothZweibett-, Doppel-, Twin-geboren, beidejumeau, double ; jumeau-né ; tous les deux doppie, matrimoniali, twin-nato; entrambigemelo, doble; gemelo-nato; ambos |
gemino, geminare, geminavi, geminatusdouble; repeat; double the force of; pairdouble; repeat; die doppelte Kraft; Paardouble ; répétition ; la double la force de ; paires doppia; ripetere, raddoppiare la forza di; coppiadoble; repetición; la fuerza doble de; pares |
geminas | regnator, regnatoris Mking, lordKönig, Herrroi, seigneurre, signorerey, señor |
geminas | regno, regnare, regnavi, regnatusreign, rule; be king; play the lord, be masterHerrschaft, Regel, sein König, den Herrn zu spielen, Herr seinrègne, règle ; être roi ; jouer le seigneur, être maître regno, regola, essere re, giocare il Signore, essere padronereinado, regla; ser rey; jugar a señor, ser amo |
geminas regnator(Currently undefined; we'll fix this soon.)
geminas regnator Scyrius | alnus, alni Falder; plank, bridge, boat, shipErle, Brett-, Brücken-, Schiff-, Schiffs -aulne, planche, pont, bateauontano, asse, ponte, barca, navealiso; tabla, puente, barco, buque |
geminas regnator Scyrius | alnus, alna, alnumof alder-wood, alder-der Erle, Erle -de l'aulne, bois, aulnedi legno di ontano, ontano-de aliso de la madera, el aliso- |
geminas regnator Scyrius alnos | deduco, deducere, deduxi, deductuslead/draw//pull/bring/stretch down/away/out/off; escort; eject/evict Blei / draw / / Pull / bringen / Stretch down / away / out / off; Begleitpersonen; auswerfen zu vertreiben /vers le bas du fil/draw//pull/bring/stretch/loin/en ligne/hors ligne ; escorte ; éjecter/expulser piombo / draw / / pull / portare / distendono / away / out / off; scorta; eject / sfrattareabajo/lejos/hacia fuera/apagado del plomo/draw//pull/bring/stretch; acompañamiento; expulsar/desahuciar |
geminas regnator Scyrius alnos deducit | genero, generare, generavi, generatusbeget, father, produce, procreate; spring/descend fromzeugen, Vater, zu produzieren, zu zeugen, der Frühling / stammen vonengendrer, engendrer, produire, procréer ; le ressort/descendent de generare, padre, produrre, procreare; primavera / discendono daengendrar, engendrar, producir, procrear; el resorte/desciende de |
geminas regnator Scyrius alnos deducit | gener, generi Mson-in-lawson-in-lawbeau-filsgeneroyerno |
geminas regnator Scyrius alnos deducit genero | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande |
geminas regnator Scyrius alnos deducit genero | vireo, virere, virui, -be green or verdant; be lively or vigorous; be full of youthful vigorgrün oder grünen, werden lebendig oder kräftig, sein jugendlicher Kraft volleêtre vert ou verdoyant ; être animé ou vigoureux ; être plein de la vigueur jeune essere di colore verde o verde; essere vivace o vigoroso; essere piena di vigore giovanileser verde o verde; ser animado o vigoroso; ser lleno de vigor joven |
geminas regnator Scyrius alnos deducit genero viresque | excuso, excusare, excusavi, excusatusexcuse/justify/explain; make excuse for/plead as excuse; allege; absolve/exemptentschuldigen / rechtfertigen / erklären, zu entschuldigen / berufen, als Entschuldigung, behaupten; entbinden / befreitexcuser/justifier/expliquer ; faire pour d'excuse/parler en faveur en tant qu'excuse ; alléguer ; affranchir/exempter scusare / giustificare / spiegare; scusa per fare / invocare come scusa; sostengono; assolvo / esentiexcusar/justificar/explicar; hacer que para/aboga por de la excusa como excusa; alegar; absolver/eximir |
geminas regnator Scyrius alnos deducit genero viresque excusat | Achivus, AchiviGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
geminas regnator Scyrius alnos deducit genero viresque excusat Achivis. | tuncthen, thereupon, at that timedann darauf, zu diesem Zeitpunktpuis, alors, à ce moment-allora, allora, a quel tempoentonces, entonces, en ese momento |
geminas regnator Scyrius alnos deducit genero viresque excusat Achivis. tunc | epula, epulae Fcourses, food, dishes of food; dinner; banquet; feast for the eyesKurse, Lebensmittel, Geschirr von Lebensmitteln, Abendessen, Festessen; Fest für die Augencours, de la nourriture, les plats de nourriture; dîner banquet; régal pour les yeuxcorsi, il cibo, piatti a base di prodotti alimentari; cena, banchetto, festa per gli occhicursos, la comida, los platos de comida, cena, banquete, fiesta para los ojos |
geminas regnator Scyrius alnos deducit genero viresque excusat Achivis. tunc | epulum, epuli Nfeast; solemn or public banquet; entertainmentFest; feierlichen Bankett oder öffentliche; Unterhaltungfête; solennelle ou un banquet public, le divertissementfesta; solenne banchetto o pubblici; divertimentofiesta, solemne o el baile público; entretenimiento |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.