Hi there. Login or signup free.
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, sed spissa leonum viscera semianimisque |
haurio, haurire, hausi, haustusdraw up/out; drink, swallow, drain, exhausterstellt / out, trinken, schlucken, Kanal-, Abgas -élaborer/dehors ; boire, avaler, vidanger, épuiser redigere / fuori; bere, deglutire, scarico, gas di scaricoelaborar/hacia fuera; beber, tragar, drenar, agotar |
hausisse | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
hausisse | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
hausisse nec | almus, alma, almumnourishing, kind, propitious; of a nurse/breast, providing nurture, fosteringnahrhaft, Art, günstig, von einer Krankenschwester / Brust, Bereitstellung von Pflege, Förderungnourrissante, la nature, propice; d'une infirmière / du sein, en fournissant favoriser, encouragernutriente, gentile, propizio, di un infermiere / seno, che fornisce nutrimento, la promozionenutritiva, amable, propicia; de una enfermera / mama, proporcionando educación, el fomento de |
hausisse nec almis | uber, uberis (gen.), uberior -or -us, uberrimus -a -umfertile, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productivefruchtbar, reich, üppig, reich, fruchtbar, reichlich, reichlich, produktivefertile, riche, abondant, abondance, fructueux, abondant, copieux, productive fertile, ricco, abbondante, ricco, fecondo, abbondante, ricca, produttivafértil, rico, abundante, abundancia, fructuoso, abundante, copioso, productiva |
hausisse nec almis | uber, uberis Nbreast/teat; udder, dugs/teats; rich soil; plenty/abundanceBrust / Zitze, Euter, Zitzen / Zitzen, reiche Boden, viel / Füllesein/trayon ; mamelle, dugs/trayons ; sol riche ; abondance/abondance Seno / capezzolo; mammelle, mammelle / capezzoli; terreno ricco, abbondante / abbondanzapecho/pezón; ubre, dugs/pezones; suelo rico; abundancia/abundancia |
hausisse nec almis uberibus | satio, satiare, satiavi, satiatussatisfy, sate; nourishgerecht zu werden, saß zu nähren;satisfaire, assouvir ; nourrir soddisfare, sazia; nutriresatisfacer, saciar; alimentar |
hausisse nec almis uberibus satiasse | fames, famis Fhunger; famine; want; cravingHunger, Hunger, wollen; Begierdela faim, la famine; voulez; soiffame, carestia, vuoi; cravingel hambre; hambre; quieren; deseo |
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, | sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, sed | spissus, spissa, spissumthick, dense, crowdeddick, dicht gedrängtprofondément, dense, serré di spessore, denso, affollatodensamente, denso, apretado |
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, sed | spisso, spissare, spissavi, spissatusthicken, condenseverdicken, verdichtens'épaissir, se condensentaddensare, condensareespesar, se condensan |
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, sed spissa | Leo, Leonis MLeo; priests of Persian god MithrasLeo, Priester des persischen Gottes MithrasLeo; prêtres de dieu perse MithraLeo; sacerdoti del dio persiano MitraLeo; sacerdotes de dios persa Mitra |
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, sed spissa | leo, leonis MlionLöwelionleoneleón |
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, sed spissa leonum | viscer, visceris Nentrails; innermost part of the body; heart; vitalsEingeweide; innersten Teil des Körpers, Herz, Eingeweideentrailles ; partie les plus secrets du corps ; coeur ; vitals interiora; parte più interna del corpo, cuore, viscereentrañas; parte íntima del cuerpo; corazón; vitals |
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, sed spissa leonum | viscus, visceris Nsoft fleshy body parts, internal organs; entrails, flesh; offspringfleischigen weichen Körperteile, innere Organe, Eingeweide, Fleisch; Nachkommenparties du corps charnues molles, organes internes ; entrailles, chair ; progéniture morbido parti del corpo di carne, organi interni; interiora, carne; prolepartes del cuerpo carnudas suaves, órganos internos; entrañas, carne; descendiente |
hausisse nec almis uberibus satiasse famem, sed spissa leonum viscera | semianimis, semianimis, semianimehalf-alivehalb lebendigdemi-viemezzo vivomedia-vida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.