administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, fugitivos, residuam Spartaci et Catilinae manum, |
administro, administrare, administravi, administratusadminister, manage, direct; assist; operate, conduct; maneuver; bestowVerwaltung, verwalten, lenken, zu unterstützen; tätig sind, durchzuführen; Manöver; schenkenadministrer, contrôler, direct ; aide ; fonctionner, conduire ; manoeuvre ; accorder
amministrare, gestire, dirigere, di aiutare, operare, condotta; manovra; elargireadministrar, manejar, directo; ayuda; funcionar, conducir; maniobra; conceder
|
administravit. | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
administravit. Ex | praetura, praeturae FpraetorshipPraeturpréturepreturapretoría |
administravit. Ex praetura | Macedonius, Macedonia, MacedoniumMacedonian, of/from/belonging to MacedoniaMazedonisch, von / aus / Zugehörigkeit zu MazedonienMacédonienne, de / de / appartenant à la MacédoineMacedone, di / da / appartenenti alla MacedoniaMacedonio, de / desde / perteneciente a Macedonia |
administravit. Ex praetura | Macedonia, Macedoniae FMacedoniaMazedonienMacédoineMacedoniaMacedonia |
administravit. Ex praetura Macedoniam | sortior, sortiri, sortitus sumcast or draw lots; obtain by lot; appoint by lot; chooseStimmen oder ziehen Lose erhalten durch das Los; ernennen durch das Los entscheiden;mouler ou dessiner les sorts ; obtenir par le sort ; nommer par le sort ; choisir
getto o sorteggio; ottenere per partita; nominare per partita; scegliereechar o dibujar las porciones; obtener por la porción; designar por la porción; elegir
|
administravit. Ex praetura Macedoniam | sortitus, sortita, sortitumassignedzugeordnetattribuéassegnatoasignado |
administravit. Ex praetura Macedoniam | sortitus, sortitus Mprocess of lotteryProzess der Lotterieprocessus de loterieprocesso di lotteriaproceso de la lotería |
administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, | fugitivus, fugitiva, fugitivumfugitiveFlüchtlingfugitif
fuggitivofugitivo
|
administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, | fugitivus, fugitivi Mfugitive; deserter; runaway slaveFlüchtling; Deserteur; entlaufenen Sklavenfugitives; déserteur; esclave en fuitediffusi; disertore; schiavo fuggitivofugitivas; desertor; esclavo fugitivo |
administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, fugitivos, | residuus, residua, residuumremaining; lingering, persisting, surviving; left over; surplusremaining; Verweilen, anhaltende und überlebte; übrig; Überschussrestants; persistante, persistant, survivant; plus à gauche; l'excédentrestanti; persistente, persistente, superstite; sul lato sinistro; surplusrestantes; persistente, la persistencia, sobreviviendo; sobre el izquierdo; superávit |
administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, fugitivos, residuam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, fugitivos, residuam Spartaci | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, fugitivos, residuam Spartaci et | Catilina, CatilinaeCatiline, conspirator against RomeCatilina, Verschwörer gegen RomCatilina, conspirateur contre RomeCatilina, cospiratore contro RomaCatilina, conspirador contra Roma |
administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, fugitivos, residuam Spartaci et Catilinae | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
administravit. Ex praetura Macedoniam sortitus, fugitivos, residuam Spartaci et Catilinae | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |