NoDictionaries   Text notes for  
... terris tunc numina declinarunt,     Fugit et auratos Iuppiter ipse...

a terris tunc numina declinarunt,     Fugit et auratos Iuppiter ipse thronos."
aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
a terra, terrae Fearth, land, ground; country, regionErde, Land, Boden, Land, Regionla terre, terre, la terre ; pays, région Terra, terra, terra, paese, regionetierra, tierra, tierra; país, región
a terris tuncthen, thereupon, at that timedann darauf, zu diesem Zeitpunktpuis, alors, à ce moment-allora, allora, a quel tempoentonces, entonces, en ese momento
a terris tunc numen, numinis Ndivine will, divinity; godgöttlichen Willen, die Gottheit, Gottvolonté divine, la divinité, Dieuvolontà divina, la divinità, Diovoluntad divina, la divinidad; dios
a terris tunc numina declino, declinare, declinavi, declinatusdecline/conjugate/inflect; change word form, modifyRückgang / Konjugat / beugen; ändern Wort zu bilden, zu ändernle déclin/conjugé/fléchissent ; changer la forme de mot, la modifier declino / coniugato / flettere; parola forma cambiare, modificarela declinación/la conjugación/desciende; cambiar la forma de palabra, modificarse
a terris tunc numina declino, declinare, declinavi, declinatusdeflect/divert/turnaside/swerve/change direction/deviate/dodge; digress/divergeabzulenken / ablenken / turnaside / ausweichen / Richtung ändern / abweichen / Dodge; abschweifen / abweichenguider/détourner/direction de turnaside/écart/changement/dévient/détours ; s'écarter/diverger deviare / deviazione / turnaside / deviare / cambio di direzione / deviare / Dodge; divagare / divergeredesviar/divertir/dirección del turnaside/del viraje/del cambio/se desvían/regate; digress/divergir
a terris tunc numina declinarunt, fugio, fugere, fugi, fugitusflee, fly, run away; avoid, shun; go into exilefliehen, fliehen, fliehen; zu vermeiden, zu meiden; ins Exil gehense sauver, voler, courir loin ; éviter, éviter ; entrer dans l'exil fuggire, volare, scappare, evitare, evitare, andare in esiliohuir, irse volando, funcionar; evitar, evitar; entrar exilio
a terris tunc numina declinarunt,     Fugit etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
a terris tunc numina declinarunt,     Fugit et auro, aurare, auravi, auratusgild, overlay with goldvergolden, Overlay mit Golddorer, couvriras d'ordorare, sovrapposizione d'orogremio, cubrirás de oro
a terris tunc numina declinarunt,     Fugit et auratus, aurata, auratumgilded, overlaid/adorned with gold, golden, gold mounted/embroidered/bearingvergoldet, überlagert / geschmückt mit Gold, Gold, montiert gold / bestickt / Lagerungendoré, recouvert / parée d'or, d'or, d'or montée / brodé / roulementdorato, ricoperto / ornate con oro, oro, oro montato / ricamato / cuscinettodorado, cubierto / adornado con oro, oro, oro montado / bordado / cojinete
a terris tunc numina declinarunt,     Fugit et auratos Juppiter, Jovis MJupiter; heavens/skyJupiter; Himmel / HimmelJupiter; cieux / cielGiove; cielo / cieloJúpiter; cielos / cielo
a terris tunc numina declinarunt,     Fugit et auratos Iuppiter ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
a terris tunc numina declinarunt,     Fugit et auratos Iuppiter ipse thronus, throni MLamentations; dirge, song of mourning; elegyKlagelieder; Totenklage, Klagelied, ElegieLamentations; chant, chant de deuil; élégieLamentazioni, nenia, la canzone del lutto; elegiaLamentaciones; canto, canto de duelo; elegía


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.