NoDictionaries   Text notes for  
... in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, si quid...

hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, si quid iis
hereditas, hereditatis Finheritance, possession; hereditary succession; generation; heirshipVererbung, Besitz, Erbfolge, Generation, Erbschaftl'héritage, la possession, la succession héréditaire; génération; héréditéeredità, il possesso, la successione ereditaria; generazione; diritto all'eredita 'la herencia, la posesión, la sucesión hereditaria; generación; herederos
hereditatibus ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
hereditatibus inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
hereditatibus in res, rei Fthing; event/affair/business; fact; cause; propertySache, Veranstaltung / Affäre / business; Tatsache, Ursache, Eigentumchose ; événement/affaire/affaires ; fait ; cause ; propriété cosa; evento / relazione / imprese; fatto; causa; proprietàcosa; acontecimiento/asunto/negocio; hecho; causa; característica
hereditatibus in rem publicus, publica, publicumpublic; common, of the people/state; officialÖffentlichkeit, gemeinsame, von den Menschen / Staat; offiziellenpublic ; terrain communal, des personnes/de état ; fonctionnaire pubblico; comune, della gente / Stato; ufficialepúblico; campo común, de la gente/del estado; funcionario
hereditatibus in rem publicam absumo, absumere, absumpsi, absumptusspend, waste, squander, use up; take up; consume; exhaust, wear outverbringen, Abfall, verschwenden, aufbrauchen; nehmen; verbrauchen; Abgas-, Verschleißdépenser, gaspiller, gaspiller, épuiser ; prendre ; consommer ; l'échappement, portent dehors spendere, rifiuti, sprecare, consumare, prendere, consumare, di scarico, usurapasar, perder, malgastar, consumir; tomar; consumir; el extractor, se usa
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Julius, Julia, JuliumJulius; Roman gens/family; of a/the JuliansJulius; römischen gens / Familie, einer / der JuliansJulius; gens romaine / famille; d'un / des JuliansGiulio; gens romana / famiglia; di una / la JuliansJulius; gens romana y la familia; de un / el Julians
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptis, neptis Fgranddaughter; female descendantEnkelin; weiblichen Nachkommenpetite-fille ; descendant féminin nipote, discendente di sesso femminilenieta; descendiente femenino
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, si quiswhichwelcher, was für einquel checuál
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, si aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, si qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, si quidwhywarumpourquoiperchépor qué
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, si quid is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
hereditatibus in rem publicam absumpsisset. Iulias filiam neptemque, si quid idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.