ac Pansae, partim insequenti, Seruili Isaurici [L]que Antoni[i] consulatu, genitum eum |
acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre
e, e anche, e oltrey, y también, y además
|
ac | pansa, pansae Fsplay-footedsplay-footedsplay-piedssplay-footedangulación de patas |
ac Pansae, | pars, partis Fpart, region; share; direction; portion, piece; party, faction, sideTeil, der Region; Aktien; Richtung; Teil, Stück, Partei, Fraktion, Seitepièce, région ; part ; direction ; partie, morceau ; partie, faction, côté
parte, regione, quota, direzione, parte, pezzo, partito, fazione, latopieza, región; parte; dirección; porción, pedazo; partido, facción, lado
|
ac Pansae, | partimpartly, for the most part; mostlyteilweise, zum größten Teil, meisten partie, pour la plupart, la plupartin parte, per la maggior parte, per lo piùen parte, en su mayor parte, sobre todo |
ac Pansae, partim | insequor, insequi, insecutus sumfollow/come after; attack; overtake; pursue; come afterfolgen / nachher; Angriff; überholen, zu verfolgen, kommen Sie nachsuivre/venu ensuite ; attaque ; rattraper ; poursuivre ; venez ensuite
seguire / venire dopo; attacco; sorpasso; perseguire; vengono doposeguir/venido después; ataque; alcanzar; perseguir; venir después
|
ac Pansae, partim | insequo, insequere, -, -tell; tell of; relate; declare; pursue the narration; tell me about iterzählen, erzählen, erzählen, zu erklären, verfolgen die Erzählung; tell me about itdites, dites d'; rapportent; déclarer; poursuivre la narration, dites-moi à ce sujetraccontare, raccontare, riferiscono; dichiarare; proseguire la narrazione; parlarmenedecir; hablan de; correspondan, declarar; proseguir la narración, me cuenta |
ac Pansae, partim insequenti, | servilis, servilis, servileservile, of slavesunterwürfig, von Sklavenserviles, des esclavesservile, di schiaviservil, de los esclavos |
ac Pansae, partim insequenti, Seruili(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ac Pansae, partim insequenti, Seruili Isaurici | L., abb.LuciusLuciusLucius
LucioLucius
|
ac Pansae, partim insequenti, Seruili Isaurici | L, L50, as a Roman numeral50, wie eine römische Zahl50, un chiffre romain50, come un numero romano50, en un número romano |
ac Pansae, partim insequenti, Seruili Isaurici [L]que | Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony |
ac Pansae, partim insequenti, Seruili Isaurici [L]que Antoni[i] | consulatus, consulatus Mconsulship/consulate; office of consul; actions/acts as consulKonsul / Konsulat; Amt des Konsuls; Aktionen / Handlungen als Konsulconsulat ou du consulat; actions bureau du consul; / agit comme consulconsolato / consolato; azioni ufficio di console; / funge da consoleconsulado o consulado; acciones cargo de cónsul; / actúa como cónsul |
ac Pansae, partim insequenti, Seruili Isaurici [L]que Antoni[i] consulatu, | gigno, gignere, genui, genitusgive birth to, bring forth, bear; beget; be borngebären, hervorbringen, zu tragen; zeugen; geboren werdendonner naissance à, la produire, soutenir ; engendrer ; être soutenu
dare vita a portare, via, orso, generano; nasceredar a luz a, producirlo, llevar; engendrar; llevarse
|
ac Pansae, partim insequenti, Seruili Isaurici [L]que Antoni[i] consulatu, | genitus, genita, genitumbegotten; engenderedgezeugt; erzeugtengendré, engendrégenerato; generatoengendrado, engendrada |
ac Pansae, partim insequenti, Seruili Isaurici [L]que Antoni[i] consulatu, genitum | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |