palam iam et uulgo nomine insulae abutentes "Caprineum" dictitabant. |
pala, palae Fspade; shovelSpaten, Schaufelbêche; pellevanga, palapala, pala |
palamopenly, publicly; plainlyoffen, öffentlich; deutlichouvertement, publiquement, clairementapertamente, pubblicamente, apertamenteabiertamente, públicamente, claramente |
palamin presence ofin Anwesenheit vonen présence dein presenza dien presencia de |
palam | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
palam | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
palam iam | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
palam iam et | vulgus, vulgi Ncommon people/general public/multitude/common herd/rabble/crowd/mob; flockgemeine Volk / Publikum / Menge / common Herde / Pöbel / Menge / mob; Herdeles gens du commun/grand public/multitude/plèbe/cohue/foule/foule ; bande
gente comune / pubblico / moltitudine / volgo / canaglia / folla / mob; greggepueblo/el público en general/multiplicidad/manada común/barra de pudelar/muchedumbre/multitud; multitud
|
palam iam et | vulgo, vulgare, vulgavi, vulgatusspread around/among the multitude; publish, divulge, circulate; prostituteverbreitete sich / unter der Menge, zu veröffentlichen, weiterzugeben, zu verbreiten; Prostituierterépartis dans / parmi la multitude; publier, diffuser, distribuer, prostituéesparsi per / tra la moltitudine, pubblicare, divulgare, diffondere, prostitutarepartidos por / entre la multitud, publicar, difundir, hacer circular; prostituta |
palam iam et | vulgogenerally, usually; universally; publicly, in/to the crowd/multitude/worldallgemein, in der Regel; allgemein, öffentlich, in / an der Menge / Menge / Weltgénéralement, habituellement, universellement; publiquement, en / à la foule / multitude / Mondein generale, di solito, universalmente, pubblicamente, in / alla folla / moltitudine / mondoen general, por lo general, universal, público, en / a la multitud / multitud / mundo |
palam iam et uulgo | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
palam iam et uulgo | nominein name only, nominallynur dem Namen nach, nominellque le nom, nominalementsolo di nome, nominalmentesólo de nombre, nominalmente |
palam iam et uulgo nomine | insula, insulae Fisland; apartment houseInsel, Appartementhausîle ; maison de rapport
isola; Palazzinaisla; casa de apartamento
|
palam iam et uulgo nomine insulae | abutor, abuti, abusus sumwaste, squander; abuse; misuse; use up; spend; exhaust; misapply; curseAbfall, verschwenden; Missbrauch; Missbrauch; verbrauchen; verbringen, Abgassystem, falsch angewandt; Fluchgaspiller, gaspiller ; abus ; abus ; consommation ; dépenser ; échappement ; mal appliquer ; malédiction
rifiuti, sperperare, abuso, uso improprio, uso up; spendere; scarico; erroneamente; maledizioneperder, malgastar; abuso; uso erróneo; consumir; pasar; extractor; aplicar mal; maldición
|
palam iam et uulgo nomine insulae abutentes(Currently undefined; we'll fix this soon.)
palam iam et uulgo nomine insulae abutentes "Caprineum" | dictito, dictitare, dictitavi, dictitatusrepeat; persist in saying, keep on saying/speaking of; say/plead/call oftenwiederholen, wenn er sagt, sagen immer / Rede von, sagen / berufen / dauerhaft bleiben oftrépétition ; persister en disant, continuer à dire/parlant de ; dire/parler en faveur/appel souvent
ripeto, si ostinano a dire, continuo a dire / parlare di, diciamo / invocare / chiamata spessorepetición; persistir en decir, guardar en decir/que habla de; decir/abogar por/llamada a menudo
|