NoDictionaries Text notes for
... pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. Sed aliquanto...
Hi there. Login or signup free.
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. Sed aliquanto magis |
amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a |
amatus, amata, amatumloved, belovedgeliebt, Geliebteaimé, bien-aimésamato, amatoquerido, amado |
a•mati(Currently undefined; we'll fix this soon.)
a•mati pefuramšnon, | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
a•mati pefuramšnon, | Id., abb.Ides, abb. Id.; 15th of month, March, May, July, Oct., 13th elsewhenIdes, abb. Id.; 15. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 13. elsewhenIdes, ABB. Id., 15 du mois, Mars, Mai, Juillet, Oct., 13 autre momentIdes, abb. Id.; 15 del mese, marzo, maggio, luglio, ottobre, 13 elsewhenIdus, ABB. Id.; 15 de mes, marzo, mayo, julio, octubre, 13 de elsewhen |
a•mati pefuramšnon, id | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
a•mati pefuramšnon, id | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
a•mati pefuramšnon, id est | lutum, luti Nmud, dirt, claySchlamm, Schmutz, Lehmboue, la poussière, de l'argilefango, sporcizia, argillabarro, tierra, arcilla |
a•mati pefuramšnon, id est | luo, luere, lui, lutuspay; pay fine, compensate/atonebezahlen, zahlen gut, kompensieren zu sühnensalaire ; le salaire très bien, compensent/se réconcilient retribuzione; multa pagare, compensare / espiarepaga; la paga muy bien, compensa/repara |
a•mati pefuramšnon, id est lutum | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
a•mati pefuramšnon, id est lutum | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a. |
a•mati pefuramšnon, id est lutum | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a. |
a•mati pefuramšnon, id est lutum | A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus |
a•mati pefuramšnon, id est lutum | aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah! |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a | sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine | macero, macerare, maceravi, maceratusmake wet/soft, soak/steep/bathe; soften; wear down, exhaust; worry, annoy/vexnass machen / soft, einweichen / steil / baden; weich; zermürben, Auspuff, Angst, ärgern / ärgernfaire humide/à doux, imbiber/raide/baigner ; se ramollir ; porter vers le bas, échappement ; le souci, ennuient/vexent fare bagnato / morbido, di immersione / ripido / bagno; ammorbidire, logorare, scarico; ti preoccupare, infastidire / Vexhacer mojado/suavidad, empapar/escarpado/bañarse; ablandar; agotar, extractor; la preocupación, molesta/disgusta |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. | sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. Sed | aliquantus, aliquanta, aliquantumcertain quantity/amount/number/size of; quite a quantity of; moderatebestimmte Menge / Anzahl / Anzahl / Größe, ganz einer Menge, eine mittelgradigecertaine quantité/quantité/nombre/taille de ; tout à fait une quantité de ; moderate certo quantitativo / importo / numero / dimensione di; un bel quantitativo di; moderatocierta cantidad/cantidad/número/tamaño de; absolutamente una cantidad de; moderate |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. Sed | aliquantum, aliquanti Ncertain/fair amount/number/degree; a considerable quantity; a part/bitbestimmte / ziemlich viel / Anzahl / Grad; eine beträchtliche Menge, ein Teil / bitcertains / assez / nombre / degrés, une quantité considérable; une partie / bitalcune / discreta quantità / numero / laurea, una quantità considerevole, una parte / bitalgunos / bastante / número y grado; una cantidad considerable, una parte o poco |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. Sed | aliquantosomewhat, to/by some extent/amount; considerablyetwas zu / von einem gewissen Grad / Menge; erheblichquelque peu, à / par une certaine mesure / montant; considérablementun po ', a / da qualche misura / importo; notevolmenteen cierta medida, a / por alguna medida o cuantía; considerablemente |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. Sed aliquanto | magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. Sed aliquanto | magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico |
a•mati pefuramšnon, id est lutum a sanguine maceratum. Sed aliquanto | magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.