Hi there. Login or signup free.
honorem habetote; lasciuiam a uobis prohibetote." Haec ubi ex Graeco carmine |
honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur rispetto, onorerespecto, honor |
honorem | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
honorem habetote; | lascivio, lascivire, lascivi, lascivitusfrisk; sport; run riotfrisk; Sport; freien Laufgambader ; sport ; courir l'émeute Frisk; sport; antisommossa correrebrincar; deporte; funcionar con el alboroto |
honorem habetote; | lascivia, lasciviae Fplayfulness; wantonness, lasciviousnessVerspieltheit, Ausgelassenheit, Geilheitenjouement; débauche, la dissolutiongiocosità, lussuria, lascivialúdico; desenfreno, lascivia |
honorem habetote; lasciuiam | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
honorem habetote; lasciuiam | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a. |
honorem habetote; lasciuiam | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a. |
honorem habetote; lasciuiam | A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus |
honorem habetote; lasciuiam | aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah! |
honorem habetote; lasciuiam a | vosyou (pl)Sie (pl)vous (pl) ti (pl)usted (pl) |
honorem habetote; lasciuiam a uobis | prohibeo, prohibere, prohibui, prohibitushinder, restrain; forbid, preventverhindern, zurückhalten; verbieten, verhinderngêner, retenir ; interdire, empêcher ostacolare, frenare, impedire, prevenireobstaculizar, refrenar; prohibir, prevenir |
honorem habetote; lasciuiam a uobis prohibetote." | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
honorem habetote; lasciuiam a uobis prohibetote." Haec | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
honorem habetote; lasciuiam a uobis prohibetote." Haec | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
honorem habetote; lasciuiam a uobis prohibetote." Haec ubi | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
honorem habetote; lasciuiam a uobis prohibetote." Haec ubi ex | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
honorem habetote; lasciuiam a uobis prohibetote." Haec ubi ex | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
honorem habetote; lasciuiam a uobis prohibetote." Haec ubi ex Graeco | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.