NoDictionaries   Text notes for  
... iuuenes, ludite iurgio, hinc illinc, iuuenes, mittite carmina:...

Concesso, iuuenes, ludite iurgio, hinc illinc, iuuenes, mittite carmina:
concedo, concedere, concessi, concessusrelinquish/give up/concede; depart; pardon; submit, allow/grant/permit/condoneverzichten / aufgeben / zugestehen; abzuweichen; Verzeihung; vorzulegen, damit / Bewilligung / Genehmigung / duldenabandonner/donner up/concede ; partir ; pardon ; soumettre, laisser/concession/laiss/pardonnent abbandonare / abbandonare / ammettono; partire; perdono; presentare, consentono / concessione / autorizzazione / condonareabandonar/dar up/concede; salir; perdón; someter, permitir/concesión/permiso/perdonan
concessus, concessa, concessumpermitted/allowable/allowed/granted; lawful; relinquished; permitting/concedingerlaubt / zulässig / erlaubt / gewährt werden, erlaubt; aufgegeben; erlaubt / Gegentorpermis / autorisé / permis / accordés; légale; renoncé; permettant / concédantconsentita / ammissibile / permessi / concessi; lecito; rinunciato; permettendo / ammettendopermitido / permitidos / autorizados / concedida; legal; renunció; de permisos y conceder
concesso, concessare, concessavi, concessatuscease/desist temporarily, leave off; resteinzustellen und / vorübergehend zu unterlassen, aufhören; Restcessez / renoncer temporairement, hors congés, reposcessate / desistere temporaneamente, lasciare fuori; riposocesar / desistir temporalmente, dejar fuera; resto
Concesso, juvenis, juvenis, juveneyouthful, youngjugendlich, jungejeunesse, les jeunesgiovanile, i giovanijuvenil, los jóvenes
Concesso, juvenis, juvenisyouth, young man/womanJugendliche, junge Mann / Fraula jeunesse, jeune homme / femmedella gioventù, giovane uomo / donnala juventud, joven / mujer
Concesso, iuuenes, ludo, ludere, lusi, lususplay, mock, tease, trickspielen, verspotten, necken, trickjouer, railler, taquiner, duper gioco, finta, prendere in giro, truccojugar, imitar, embromar, trampear
Concesso, iuuenes, ludite jurgium, jurgi(i) Nquarrel/dispute/strife; abuse/vituperation/invective; L:separationStreit / Streit / Streit; Missbrauch / Beschimpfungen / Beschimpfungen, L: Trennungquerelle/conflit/différends ; abus/vituperation/injure ; L : séparation lite / controversia / conflitto, abuso / vituperi / invettiva; L: separazionepelea/conflicto/distensión; abuso/vituperation/invectiva; L: separación
Concesso, iuuenes, ludite iurgio,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Concesso, iuuenes, ludite iurgio,  hincfrom here, from this source/cause; hence, henceforthvon hier, aus dieser Quelle / Ursache, daher künftigd'ici, de cette source ou la cause, d'où, désormaisda qui, da questa fonte / causa, quindi, d'ora in poidesde aquí, desde esta fuente / causa, por lo que en adelante
Concesso, iuuenes, ludite iurgio, hinc illincthere, in that place, on that side; from theredort, an jenem Ort, an dieser Seite, von dortil ya, dans ce lieu, de ce côté; à partir de làlì, in quel luogo, da quella parte, da lìallí, en ese lugar, en ese lado, y de allí
Concesso, iuuenes, ludite iurgio, hinc illinc, juvenis, juvenis, juveneyouthful, youngjugendlich, jungejeunesse, les jeunesgiovanile, i giovanijuvenil, los jóvenes
Concesso, iuuenes, ludite iurgio, hinc illinc, juvenis, juvenisyouth, young man/womanJugendliche, junge Mann / Fraula jeunesse, jeune homme / femmedella gioventù, giovane uomo / donnala juventud, joven / mujer
Concesso, iuuenes, ludite iurgio, hinc illinc, iuuenes, mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia
Concesso, iuuenes, ludite iurgio, hinc illinc, iuuenes, mittite carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica
Concesso, iuuenes, ludite iurgio, hinc illinc, iuuenes, mittite carmino, carminare, carminavi, carminatuscard; produce by cardingKarte; Herstellung von Krempelncarte; produire par cardagecarta; produrre da cardaturatarjeta; elaborar, antes de cardado
Concesso, iuuenes, ludite iurgio, hinc illinc, iuuenes, mittite carmina:(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.