NoDictionaries Text notes for
...
concava, raucisonoque minantur cornua cantu,
et Phrygio stimulat...
Hi there. Login or signup free.
concava, raucisonoque minantur cornua cantu,
et Phrygio stimulat numero |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
concavus, concava, concavumhollow/hollowed out; concave/curving inward; arched; bent/curved; sunken Hohl / ausgehöhlt; konkav / innen geschwungenen, gewölbt, gebogen / gebogen; versunkenencreuses / évidée; concave / courbe vers l'intérieur; arqués; plié / courbe; couléscavo / scavato; concavo / curvatura verso l'interno; arcuate; piegato e curvato; affondatahuecos / vaciado; cóncava / curva hacia adentro; arqueado; dobladas / curvo; hundidos |
concavum, concavi Nvoid, gap, hollow spaceLeere, Lücke, Hohlraumespace vide, vide, creuxvuoto, vuoto, vuoto spaziovacío, hueco, hueco el espacio |
concavo, concavare, concavavi, concavatushollow out; round, curve; give hollow/curved form; hollows, a glenaushöhlen; Runde, Kurve, gib hohlen / gebogene Form, Mulden, eine Schluchtcreuser; rond, courbe, donnez-creux / courbes forme; creux, un vallon, si svuotano, rotondo, curva; dare cave e curvato a forma; cavità, una valleahuecar; redonda, curva, dar hueca / curvo forma; huecos, una cañada |
concava, | raucisonus, raucisona, raucisonumhoarse-sounding, raucousheiser klingenden, heisererauque de sondage, rauquerauco suono, raucoun sonido ronco y estridente |
concava, raucisonoque | mino, minare, minavi, minatusdrive; impel, push, force; threaten?Laufwerk; treiben, Stoß, Kraft, drohen?commande ; pousser, pousser, forcer ; menacer ? condurre; spingono, spingono, forza; minacciano?impulsión; impulsar, empujar, forzar; ¿amenazar? |
concava, raucisonoque | minor, minari, minatus sumthreaten, speak/act menacingly; make threatening movement; give indication ofbedrohen, zu sprechen / act drohend; machen drohende Bewegung; geben Hinweise aufmenacer, parler/acte menaçant ; faire le mouvement menaçant ; donner l'indication de minacciare, parlare / atto minaccioso; fare minaccioso movimento; dare indicazione diamenazar, hablar/acto amenazador; hacer el movimiento que amenaza; dar la indicación de |
concava, raucisonoque minantur | cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña |
concava, raucisonoque minantur cornua | cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
concava, raucisonoque minantur cornua | cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever |
concava, raucisonoque minantur cornua cantu,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
concava, raucisonoque minantur cornua cantu, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
concava, raucisonoque minantur cornua cantu, et | Phrygius, Phrygia, PhrygiumPhrygian, of Phyrigia; TrojanPhrygischen, der Phyrigia; TrojanPhrygien, de Phyrigia; TroieFrigio, di Phyrigia; TrojanFrigio, de Phyrigia; Troya |
concava, raucisonoque minantur cornua cantu, et Phrygio | stimulo, stimulare, stimulavi, stimulatusurge forward with a goad, torment,"sting"; incite, rouse to frenzyweiter mit einem Stachel Drang zu quälen, "Sting"; aufstacheln, zu wecken zur Rasereirecommander en avant avec un aiguillon, supplice, « piqûre » ; inciter, encourager à la frénésie sollecitare in avanti con un pungolo, tormento, "Sting", incitare, a suscitare frenesiaimpulso adelante con un goad, tormento, “picadura”; incitar, provocar al frenesí |
concava, raucisonoque minantur cornua cantu, et Phrygio stimulat | numerus, numeri Mnumber/sum/total/rank; numerical strength/plurality; category; tallyAnzahl / sum / total / Rang; zahlenmäßige Stärke / Vielheit, Kategorie, Tallynombre / / somme totale / rang; force numérique / pluralité; catégorie; de pointageNumero / somma / Totale / grado, la composizione numerica / pluralità; categoria; tallynúmero / importe / total / rango, composición numérica / pluralidad, la categoría; recuento |
concava, raucisonoque minantur cornua cantu, et Phrygio stimulat | numeroquickly, rapidly; prematurely, too soon; too muchschnell, schnell, zu früh, zu schnell, zu vielrapidement, rapidement, prématurément, trop tôt, troprapidamente, rapidamente; prematuramente, troppo presto, tropporápidamente, rápidamente, antes de tiempo, demasiado pronto, demasiado |
concava, raucisonoque minantur cornua cantu, et Phrygio stimulat | numero, numerare, numeravi, numeratuscount, add up, reckon/compute; consider; relate; number/enumerate, catalog; payzählen, addieren Sie rechnen / berechnen, zu prüfen; beziehen, Anzahl / aufzuzählen, Katalog zu zahlen;le compte, ajoutent, comptent/calculs ; considérer ; rapporter ; numéroter/énumérer, cataloguer ; salaire contare, aggiungono, contare / calcolare, considerare, riferiscono; numero / enumerare, catalogo; pagarela cuenta, agrega para arriba, cuenta/cálculo; considerar; relacionarse; numerar/enumerar, catalogar; paga |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.