NoDictionaries   Text notes for  
... 235 tunc uero exanimes tradunt rapientibus ultro ...

235 tunc uero exanimes tradunt rapientibus ultro arma
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
235(Currently undefined; we'll fix this soon.)
235  tuncthen, thereupon, at that timedann darauf, zu diesem Zeitpunktpuis, alors, à ce moment-allora, allora, a quel tempoentonces, entonces, en ese momento
235 tunc veroyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberoui ; dans la vérité ; certainement ; vraiment, pour être sûr ; cependant Sì, in verità, certo, davvero, certo, masí; en verdad; ciertamente; verdad, estar seguro; sin embargo
235 tunc verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, vrai, véritable, réel ; correctement appelé ; bien fondé ; droit, juste, approprié vero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdad, verdadero, genuino, real; nombrado correctamente; fundamentado; derecho, justo, apropiado
235 tunc verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachevérité, réalité, fait verità, realtà, realtàverdad, realidad, hecho
235 tunc Verus, Veri MVerusVerusVerus VeroVerus
235 tunc uero exanimo, exanimare, exanimavi, exanimatuskill, deprive of life; scare, alarm greatly; tire, exhaust; be out of breathzu töten, zu berauben des Lebens, Angst, Alarmanlage sehr, Reifen, Auspuff, werden außer Atemla mise à mort, privent de la vie ; alarme, alarme considérablement ; pneu, échappement ; être hors de souffle uccidere, privare della vita, paura, allarme molto, gomme, scarico; essere a corto di fiatola matanza, priva de vida; susto, alarma grandemente; neumático, extractor; estar fuera de respiración
235 tunc uero exanimis, exanimis, exanimedead; lifeless; breathless, terrified, dismayedtot, leblos, atemlos, erschrocken, entsetztmort ; sans vie ; essoufflé, terrifié, consterné morto, senza vita, senza fiato, terrorizzata, costernatimuerto; sin vida; sin aliento, aterrorizado, consternado
235 tunc uero exanimes trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
235 tunc uero exanimes tradunt rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa
235 tunc uero exanimes tradunt rapientibus ultrobesides, beyond; to/on the further/other side; voluntarily, unaided; wantonlyneben, über, zu / über die weitere / andere Seite, freiwillig, ohne Unterstützung mutwilligD'ailleurs, au-delà; de / sur la poursuite de / l'autre côté; volontairement, sans aide, sans motifInoltre, al di là; a / sull'ulteriore / lato; volontariamente, senza alcun aiuto; arbitrariamenteademás, más allá, a / en la más / otro lado, voluntariamente, sin ayuda, sin motivo
235 tunc uero exanimes tradunt rapientibus ultro(Currently undefined; we'll fix this soon.)
235 tunc uero exanimes tradunt rapientibus ultro  armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
235 tunc uero exanimes tradunt rapientibus ultro  armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.