NoDictionaries   Text notes for  
... sane et sapiens contemptus iurgia nectit, et qui non...

Nam sane et sapiens contemptus iurgia nectit, et qui non iugulat,
namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo
Nam sanus, sana, sanumsound; healthy; sensible; sober; sanesound; gesund, vernünftig, nüchtern, saneson; santé; sensible; sobre; sanesuono, sano, sensibile, sobrio, sano di mentesonido; saludable; sensible; sobrio; sana
Nam sanereasonably, sensibly; certainly, truly; however; yes, of courseangemessen, vernünftig, gewiß, wirklich, aber, ja, natürlichraisonnable, sensible, certainement, vraiment, mais, oui, bien sûrragionevolmente, saggiamente, di certo, veramente, ma, sì, certode manera razonable, sensata, sin duda, en verdad, sin embargo, sí, por supuesto
Nam sane etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Nam sane et sapio, sapere, sapivi, -taste of; understand; have senseGeschmack, zu verstehen, haben Sinngoût de ; comprendre ; avoir le sens sapore di, capire, avere un sensogusto de; entender; tener sentido
Nam sane et sapiens, sapientis Mwise man, sage, philosopher; teacher of wisdomWeiser, Salbei, Philosoph, Lehrer der Weisheitsage, sauge, philosophe ; professeur de la sagesse uomo saggio, saggio, filosofo, maestro di saggezzahombre sabio, sabio, filósofo; profesor de la sabiduría
Nam sane et sapiens, sapientis (gen.), sapientior -or -us, sapientissimus -a -umrational; sane, of sound mind; wise, judicious, understanding; discreetrational, vernünftig, mit gesundem Verstand, weise, kluge, Verständnis, diskretraisonnable ; raisonnable, de l'esprit sain ; sage, judicieux, comprenant ; discret razionale, sano, sano di mente, saggio, giudizioso, di comprensione; discretoracional; sano, de mente sana; sabio, juicioso, entendiendo; discreto
Nam sane et sapiens contemno, contemnere, contempsi, contemptusthink little of; look down on, take poor view of; pay no heed/disregard/slighthalten wenig von; Blick nach unten auf, angesichts der Armen nehmen, so beachten / ignorieren / leichtespenser peu à ; regarder vers le bas dessus, adopter la position pauvre de ; ne payer aucune attention/négligence/slight pensare di guardare poco, verso il basso, prendere visione dei poveri, non prestare ascolto / ignorare / lievepensar poco en; mirar abajo encendido, tomar la vista pobre a; no pagar ninguna atención/indiferencia/slight
Nam sane et sapiens contemptus, contempta -um, contemptior -or -us, contemptissimus -a -umdespised, despicable, paltry, mean; contemptible, vileverachtet, verächtlich, armselig, bedeuten; verächtlich, viledédaigné, ignoble, pauvre, moyen ; méprisable, vil disprezzati, spregevole, meschina, media, spregevole, viledesdeñado, despreciable, ínfimo, malo; despreciable, vil
Nam sane et sapiens contempno, contempnere, contempsi, contemptusthink little of; look down on, take poor view of; pay no heed/disregard/slighthalten wenig von; Blick nach unten auf, angesichts der Armen nehmen, so beachten / ignorieren / leichtespenser peu à ; regarder vers le bas dessus, adopter la position pauvre de ; ne payer aucune attention/négligence/slight pensare di guardare poco, verso il basso, prendere visione dei poveri, non prestare ascolto / ignorare / lievepensar poco en; mirar abajo encendido, tomar la vista pobre a; no pagar ninguna atención/indiferencia/slight
Nam sane et sapiens contemptus, contemptus Mcontempt/scorn/despising; ignominy; disregard; object of contemptVerachtung / Verachtung / Verachtung, Schmach; Missachtung; Gegenstand der Verachtungoutrage / mépris / mépriser; ignominie; mépris; objet de méprisdisprezzo / disprezzo / disprezzare; ignominia; disprezzo; oggetto di disprezzodesprecio / menosprecio / desprecio; ignominia, desprecio; objeto de desprecio
Nam sane et sapiens contemptus jurgium, jurgi(i) Nquarrel/dispute/strife; abuse/vituperation/invective; L:separationStreit / Streit / Streit; Missbrauch / Beschimpfungen / Beschimpfungen, L: Trennungquerelle/conflit/différends ; abus/vituperation/injure ; L : séparation lite / controversia / conflitto, abuso / vituperi / invettiva; L: separazionepelea/conflicto/distensión; abuso/vituperation/invectiva; L: separación
Nam sane et sapiens contemptus iurgia necto, nectere, nexui, nexustie, bindKrawatte bindencravate, grippage legare,lazo, lazo
Nam sane et sapiens contemptus iurgia nectit, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Nam sane et sapiens contemptus iurgia nectit, et qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Nam sane et sapiens contemptus iurgia nectit, et quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
Nam sane et sapiens contemptus iurgia nectit, et queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
Nam sane et sapiens contemptus iurgia nectit, et qui nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
Nam sane et sapiens contemptus iurgia nectit, et qui Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
Nam sane et sapiens contemptus iurgia nectit, et qui non jugulo, jugulare, jugulavi, jugulatuskill by slitting the throat; butcher, kill, murder, slay; cut the throatkill durch Schlitzen der Kehle, Metzger, zu töten, Mord, zu töten, die Kehlemise à mort en fendant la gorge ; le boucher, mise à mort, meurtre, massacrent ; couper la gorge uccidere dal taglio della gola; macellaio, uccidere, uccidere, uccidere, tagliare la golamatanza rajando la garganta; el carnicero, matanza, asesinato, mata; cortar la garganta


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.