NoDictionaries   Text notes for  
... depulsa fuerat ancilla totam faciem eius fuligine longa perfricuit,...

iniuria depulsa fuerat ancilla totam faciem eius fuligine longa perfricuit, et
injurius, injuria, injuriumunjust, harshungerecht, hartinjuste, dur ingiusto, duroinjusto, áspero
injuria, injuriae Finjury; injustice, wrong, offense; insult, abuse; sexual assaultVerletzungen; Ungerechtigkeit, Unrecht, Beleidigung, Beschimpfung, Missbrauch, sexuelle Übergriffedommages ; injustice, mal, offense ; insulte, abus ; agression sexuelle il pregiudizio; ingiustizia, sbagliato, reato, insultare, abusi; violenza sessualelesión; injusticia, mal, ofensa; insulto, abuso; agresión sexual
injurio, injuriare, injuriavi, injuriatusinjure; do injury; wrong, do wrongverletzen; tun Schädigung; falsch, falsch machen?blesser ; faire les dommages ; le mal, font du tort ferire, non il pregiudizio; sbagliato, sbagliatodañar; hacer lesión; el mal, perjudica
iniuria depello, depellere, depuli, depulsusdrive/push out//off/away/aside, repel; expel; remove, wean; banish utterlyAntrieb / Push-out / / off / away / beiseite stoßen, zu vertreiben; zu entfernen, zu entwöhnen, ganz zu verbannenconduire/éliminer //off/away/aside, le repousser ; expulser ; enlever, sevrer ; bannir tout à fait drive / spingere fuori / / off / lontano / a parte, si respingono, espellere, rimuovere, svezzare; bandire del tuttoconducir/eliminar //off/away/aside, rechazarlo; expeler; quitar, destetar; banish completamente
iniuria depulso, depulsare, depulsavi, depulsatuspush/thrust away; push asidePush / Schub weg, beiseite schiebenpush / repoussa; écarterpush / spinta via; accantonarede empuje y empuje de distancia; hacer a un lado
iniuria depulsa sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
iniuria depulsa fuerat ancilla, ancillae Fslave girl; maid servant; handmaid; nunSklavin, Dienerin, Magd; Nonneesclave; servante; servante; nonneschiava bambina, cameriera, ancella; suoraesclava, criada, esclava; monja
iniuria depulsa fuerat ancilla totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
iniuria depulsa fuerat ancilla totam facies, faciei Fshape, face, look; presence, appearance; beauty; achievementGestalt, Gesicht, Blick; Gegenwart, Aussehen, Schönheit, Leistungforme, le visage, regard, présence, de l'apparence, la beauté, la réalisationforma, volto, sguardo, la presenza, l'apparenza, la bellezza; realizzazioneforma, rostro, mirada, presencia, apariencia, belleza, logro
iniuria depulsa fuerat ancilla totam faciem is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
iniuria depulsa fuerat ancilla totam faciem idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
iniuria depulsa fuerat ancilla totam faciem eius fuligo, fuliginis Fsoot; lamp-blackRuß; Lampe-schwarzsuie; noir de fuméefuliggine, nerofumohollín negro de la lámpara-
iniuria depulsa fuerat ancilla totam faciem eius fuligine longus, longa -um, longior -or -us, longissimus -a -umlong; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/timelang, wobei groß, langweilig, lange Zeit; grenzenlos; weit; bestimmter Länge / Zeitlongtemps ; grand ; pénible, mettant le longtemps ; illimité ; loin ; de la longueur/du temps spécifiques lungo, alto, noioso, prendendo tempo; sconfinato, lontano; specifiche di lunghezza / tempode largo; alto; aburrido, tardando tiempo largo; ilimitado; lejos; de la longitud/del tiempo específicos
iniuria depulsa fuerat ancilla totam faciem eius fuligine longa perfrico, perfricare, perfricui, perfricatusrub all over; rub smoothRUB ganz und streicht glattfrottez toute la surface; frotter en douceurstrofinare tutto; strofinare lisciofrotar todo el cuerpo; frote suave
iniuria depulsa fuerat ancilla totam faciem eius fuligine longa perfricuit, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.