NoDictionaries   Text notes for  
... iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae a...

Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae a Graeculis
Athena, Athenae FAthens; inhabitants of Athens, AtheniansAthen; Einwohner von Athen, AthenAthènes, les habitants d'Athènes, AthènesAtene, gli abitanti di Atene, gli AteniesiAtenas; habitantes de Atenas, los atenienses
Athenis jubo, jubere, additional, formsorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
Athenis jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
Athenis iussit affero, afferre, attuli, allatusbring to, carry, convey; report, allege, announce; produce, causezu bringen, führen, leiten; Bericht behauptet, bekannt zu geben; erzeugen, verursachenapporter à, porter, transporter ; le rapport, allèguent, annoncent ; produit, cause portare a trasportare,, trasmettere, relazione, sostengono, annunciare, produrre, causaretraer a, llevar, transportar; el informe, alega, anuncia; producto, causa
Athenis iussit afferri; obiteron the way, by the way, in passingauf dem Weg, der übrigens im VorübergehenSur le chemin, par la façon dont, en passantsulla strada, tra l'altro, per incisoen el camino, por cierto, de paso
Athenis iussit afferri; obiter etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculus, vernacula, vernaculumdomestic, homegrown; indigenous, native; country; low-bred, proletarianHaushalte, einheimische, einheimische, einheimische, Land, niedrig-bred, proletarischendomestique, Homegrown; autochtones, indigènes; pays; faible de race, prolétariennenazionale, homegrown; indigeni, nativo; paese; basso di razza, proletariocosecha propia interna,; nativos indígenas,; país; bajos de raza, del proletariado
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae queandundetey
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quiswhichwelcher, was für einquel checuál
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculus, meliuscula, meliusculumsomewhat betteretwas besserun peu mieuxun po 'meglioalgo mejor
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae a Graeculus, Graecula, GraeculumGrecian, GreekGriechisch, GriechischGrecque, grecquesGrecian, grecoGriega, griego
Athenis iussit afferri; obiter et vernaculae quae sunt, meliusculae a Graeculus, Graeculi Mlittle Greek; contemptible Greekwenig Griechisch; verächtlich griechischenPeu de grec; grec méprisablePo 'di greco, greco spregevoleGriega poco; despreciable griega


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.