epigrammate coepit poetarum esse mentio <. . .> diuque summa carminis |
epigramma, epigrammatos/is Ninscription/epitaph; short poem/epigram; mark tattooed on criminalInschrift / Epitaph; kurzes Gedicht / Epigramm; Marke über strafrechtliche tätowiertinscription/épitaphe ; poésie/épigramme courts ; marquer tatoué sur le criminel
iscrizione / epitaffio; breve poesia / epigramma; marchio tatuato sul diritto penaleinscripción/epitafio; poema/epigrama cortos; marcar tatuado en criminal
|
epigrammate | coepi, coeptus (also coepio -ere)begin, commence, initiate; set foot onbeginnen, beginnen, zu initiieren; betretencommencer, débuter, lancer ; placer le pied dessus
cominciare, iniziare, avviare, messo piede sucomenzar, comenzar, iniciar; fijar el pie encendido
|
epigrammate | coepio, coepere, -, -begin, commence, initiatebeginnen, beginnen zu initiieren,commencer, débuter, engagercominciare, iniziare, avviareempezar, comenzar, iniciar |
epigrammate coepit | poeta, poetae MpoetDichterpoètepoetapoeta |
epigrammate coepit poetarum | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
epigrammate coepit poetarum | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
epigrammate coepit poetarum esse | mentio, mentionis Fmention, making mention; calling to mind; namingerwähnt, und gedenke; ruft in den Sinn; Namensgebungmention, faisant mention; appeler à l'esprit; de nommagemenzionare, far menzione; richiamare alla mente; di denominazionemención, haciendo memoria, recordando, de nomenclatura |
epigrammate coepit poetarum esse mentio(Currently undefined; we'll fix this soon.)
epigrammate coepit poetarum esse mentio <.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
epigrammate coepit poetarum esse mentio <. .(Currently undefined; we'll fix this soon.)
epigrammate coepit poetarum esse mentio <. . .> | diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo |
epigrammate coepit poetarum esse mentio <. . .> | diuby dayTagde jourdi giornopor día |
epigrammate coepit poetarum esse mentio <. . .> diuque | summus, summa, summumhighest, the top of; greatest; last; the end ofhöchste, das top of; größten; zuletzt, das Ende derplus haut, au sommet des plus grands;; dernier, la fin depiù alto, la parte superiore, più grande, da ultimo, alla fine delmás alto, la cima de los más grandes;; última, el fin del |
epigrammate coepit poetarum esse mentio <. . .> diuque | summa, summae Fsum; summary; chief point, essence, principal matter, substance; totalsum; Zusammenfassung; Hauptsache, Wesen, Hauptsache, Stoff, insgesamtsomme, résumé; point principal, l'essence, la matière principale, de la substance; totalsomma, sintesi e punto principale, l'essenza, la materia principale, sostanza; totalesuma, resumen y punto principal, la esencia, la materia principal, la sustancia, total |
epigrammate coepit poetarum esse mentio <. . .> diuque | summum, summi Ntop; summit, end, last; highest place; top surface; highest, loudesttop; Gipfel, Ende, letzte, höchste Stelle; Oberfläche, während die höchsten, am lautestentop; sommet, fin, dernier, le plus haut lieu, la surface supérieure et les plus élevés le plus fort,superiore; vertice, fine, ultimo, più alto luogo; superficie superiore, più alto, più fortela parte superior; cumbre, final, último, el más alto lugar; superficie superior, el más alto más fuerte, |
epigrammate coepit poetarum esse mentio <. . .> diuque summa | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |