Hi there. Login or signup free.
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. Vbi arma non sunt, libere |
gaudium, gaudi(i) Njoy, delight, gladness; source/cause of joy; physical/sensual delightFreude, Freude, Freude, Quelle / Ursache der Freude, physikalisch / Wollustjoie, plaisir, joie ; source/cause de joie ; plaisir physique/sensuel gioia, piacere, gioia, fonte / causa di gioia; fisico / voluttàalegría, placer, gladness; fuente/causa de la alegría; placer físico/sensual |
gaudio | vultus, vultus Mface, expression; looksGesicht, Ausdruck, siehtvisage, expression, regardevolto, espressione; guardacara, expresión, se ve |
gaudio vultum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
gaudio vultum et: | misereor, misereri, misertus sumpity, feel pity; show/have mercy/compassion/pity forMitleid, Mitleid; show / erbarme dich / Mitgefühl / Mitleidpitié, pitié de sensation ; montrer/avoir la pitié/compassion/pitié pour pietà, pietà; mostra / pietà / compassione / pietà percompasión, compasión de la sensación; demostrar/tener la misericordia/la compasión/compasión para |
gaudio vultum et: | misereo, miserere, miserui, misertuspity, feel pity; show/have mercy/compassion/pity forMitleid, Mitleid; show / erbarme dich / Mitgefühl / Mitleidpitié, pitié de sensation ; montrer/avoir la pitié/compassion/pitié pour pietà, pietà; mostra / pietà / compassione / pietà percompasión, compasión de la sensación; demostrar/tener la misericordia/la compasión/compasión para |
gaudio vultum et: | misero, miserare, miseravi, miseratuspity, feel sorry for; view with compassionSchade, tut mir leid für die, Ansicht mit Mitgefühlpitié, sensation désolée pour ; vue avec la compassion Peccato, dispiace per e visualizzare con compassionecompasión, sensación apesadumbrada para; visión con la compasión |
gaudio vultum et: | miseror, miserari, miseratus sumpity, feel sorry for; view with compassionSchade, tut mir leid für die, Ansicht mit Mitgefühlpitié, sensation désolée pour ; vue avec la compassion Peccato, dispiace per e visualizzare con compassionecompasión, sensación apesadumbrada para; visión con la compasión |
gaudio vultum et: "Miserere, | inquiam, -, -saysagendire diredecir |
gaudio vultum et: "Miserere, | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, | frater, fratris Mbrother; cousinBruder, Cousinfrère, cousinfratello, cuginohermano, primo |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. Vbi | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. Vbi | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. Vbi arma | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. Vbi arma | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. Vbi arma non | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. Vbi arma non sunt, | liberefreely; frankly; shamelesslyfrei, offen, schamloslibrement; franchement, sans vergogneliberamente, francamente, senza vergognalibremente, con franqueza, sin vergüenza |
gaudio vultum et: "Miserere, inquit, frater. Vbi arma non sunt, | libo, libare, libavi, libatusnibble, sip; pour in offering/a libation; impair; graze, touch, skimknabbern, trinken; pour im Angebot / eine Spende; beeinträchtigen; streifen, berühren, blätterngrignotement, sip ; verser dedans la libation d'offering/a ; altérer ; frôler, toucher, écrémer nibble, SIP, versate in offerta / una libagione; mettere in pericolo; pascolare, toccare, sfogliaremordisco, sorbo; verter la libación de offering/a; deteriorar; pastar, tocar, desnatar |
▲ ▼ | frater...latroni...tui puni = 'Dear brother, have pity on me... Deliver me from that blood-stained brigand; punish your repentant judge.' |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.