XVI, crispus, mollis, formosus, nomine Giton. Si quis eum reddere aut |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
XVI, | crispus, crispa, crispumcurled/curly; trembling/vibrating; uneven/wrinkled/twisted; elegantkrause / lockiges, Zittern / Vibrieren; unebenen / Falten / verdreht, elegantcourbé/bouclé ; tremblement/vibrant ; inégal/a ridé/a tordu ; élégant
arricciata / ricci; tremante / vibrante; irregolare / rugoso / storte; eleganteencrespado/rizado; temblor/que vibra; desigual/arrugó/torció; elegante
|
XVI, crispus, | mollis, molle, mollior -or -us, mollissimus -a -umsoft; flexible/supple/loose/pliant; mild/tolerable; easy; calmweiche, flexible / geschmeidig / lose / geschmeidig, mild ruhig / erträglich, leicht;doux, souple / souple / vrac / souple; doux / tolérable; facile, calmemolle; flessibile / flessibile / sciolti / docili; lieve / tollerabile; facile; calmasuave, flexible / suave / suelto / flexibles; leve / tolerables, sencillo, tranquilo |
XVI, crispus, | mollio, mollire, mollivi, mollitussoften, mitigate, make easier; civilize, tame, enfeebleerweichen, zu mildern, zu erleichtern; zivilisieren, zahm, schwächense ramollir, atténuer, faciliter ; civiliser, apprivoiser, affaiblir
ammorbidire, attenuare, rendono più facile; civilizzare, domare, indebolireablandar, atenuar, hacer más fácil; civilizar, domesticar, enfeeble
|
XVI, crispus, mollis, | formosus, formosa -um, formosior -or -us, formosissimus -a -umbeautiful, finely formed, handsome, fair; having fine appearance/formschön, schön geformt, schön, schön; unter schönes Aussehen / Formbeau, finement formé, beau, foire ; avoir l'aspect/forme fins
bello, finemente formato, bello, equo e solidale; avendo apparenza fine / formahermoso, formado finalmente, hermoso, feria; tener aspecto/forma finos
|
XVI, crispus, mollis, formosus, | nominein name only, nominallynur dem Namen nach, nominellque le nom, nominalementsolo di nome, nominalmentesólo de nombre, nominalmente |
XVI, crispus, mollis, formosus, | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
XVI, crispus, mollis, formosus, nomine(Currently undefined; we'll fix this soon.)
XVI, crispus, mollis, formosus, nomine Giton. | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
XVI, crispus, mollis, formosus, nomine Giton. Si | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
XVI, crispus, mollis, formosus, nomine Giton. Si | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure
poterepoder
|
XVI, crispus, mollis, formosus, nomine Giton. Si quis | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
XVI, crispus, mollis, formosus, nomine Giton. Si quis eum | reddo, reddere, reddidi, redditusreturn; restore; deliver; hand over, pay back, render, give back; translatereturn; wiederherzustellen; liefern; übergeben, zurück zu zahlen, machen, zurück geben zu übersetzen;retour ; restauration ; livrer ; remettre, payer en arrière, rendre, restituer ; traduire
ritorno; ripristino; consegnare, consegnare, restituire, rendere, restituire; tradurrevuelta; restablecimiento; entregar; entregar, restituir, rendir, dar detrás; traducir
|
XVI, crispus, mollis, formosus, nomine Giton. Si quis eum reddere | autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o |