cantibus totum navigium, et quia repentina tranquillitas intermiserat cursum, alius exultantes |
cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
cantibus | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
cantibus totum | navigium, navigi(i) Nvessel, shipSchiff-, Schiffs -navire, bateau
nave, naverecipiente, nave
|
cantibus totum navigium, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
cantibus totum navigium, et | quiabecauseweilparce queperchéporque |
cantibus totum navigium, et quia | repentinus, repentina, repentinumsudden, hasty; unexpectedplötzlich, hastig, unerwartetesoudaine, précipitée; inattendueimprovvisa, frettoloso; inaspettatoapresurada repentina,; inesperada |
cantibus totum navigium, et quia repentina | tranquillitas, tranquillitatis Fstillness; tranquilityStille, Ruhesilence; tranquillitéimmobilità; tranquillitàquietud, la tranquilidad |
cantibus totum navigium, et quia repentina tranquillitas | intermitto, intermittere, intermisi, intermissusinterrupt; omit; stop; leave off; leave a gapunterbrechen; weglassen; stop; aufhören, eine Lückeinterruption ; omettre ; arrêt ; terminer ; laisser un espace
interrupt, omettere, stop, lasciando fuori, lasciando un vuotointerrupción; omitir; parada; licencia apagado; dejar un boquete
|
cantibus totum navigium, et quia repentina tranquillitas intermiserat | curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement
eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
|
cantibus totum navigium, et quia repentina tranquillitas intermiserat | cursus, cursus Mrunning; speed/zeal; charge, onrush; forward movement/march; revolution Laufen; Geschwindigkeit / Eifer, Bezahlung, Ansturm; Vorwärtsbewegung / März; Revolutionen cours d'exécution, la vitesse / zèle; charge, ruée; mouvement vers l'avant / mars, la révolutiondi funzionamento; velocità / zelo, alla tariffa, impeto; movimento in avanti / marzo; rivoluzionefuncionamiento; velocidad / celo; cargo, embestida, el movimiento de avance y marcha, la revolución |
cantibus totum navigium, et quia repentina tranquillitas intermiserat cursum, | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé
altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
|
cantibus totum navigium, et quia repentina tranquillitas intermiserat cursum, | aliusthe one... the otherdie ein ... die anderenle ... l'autrel 'unica ... l'altrala única ... el otro |
cantibus totum navigium, et quia repentina tranquillitas intermiserat cursum, alius | exulto, exultare, exultavi, exultatusjump about; let oneself go; exultherumspringen, sich gehen lassen; jubelnsauter environ ; se laisser aller ; exulter
Vai su, lasciarsi andare; esultaresaltar alrededor; dejarse ir; exult
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.