Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus eius pari clamore prosequebatur. <. |
rideo, ridere, risi, risuslaugh at, laugh; ridiculelachen, lachen, lustigrire, rire ; ridicule
ridere, ridere, ridicoloreírse, reír; irrisión
|
Ridebat | contumacia, contumaciae Fstubbornness/obstinacy; proud/defiant behavior; disobedience to judicial orderEigensinn / Hartnäckigkeit, stolz / trotzige Verhalten; Ungehorsam gegen richterliche Anordnungobstination/entêtement ; comportement fier/provoquant ; désobéissance à l'ordre juridique
testardaggine / ostinazione; orgoglioso / comportamento provocatorio; disobbedienza all'ordine giudiziarioterquedad/obstinación; comportamiento orgulloso/desafiante; desobediencia a la orden judicial
|
Ridebat contumaciam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Ridebat contumaciam Giton | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Ridebat contumaciam Giton et | singulus, singula, singulumapiece; every; one each/at a time; individual/separate/single; severalStück; alle; je / in einer Zeit, individuelle / separate / single; mehrerechacun, tout le monde, chacun / à la fois; individuelle / séparé / simple; plusieursl'uno, ogni, uno ciascuno / a una volta, i singoli / separato / single; diversicada uno, cada uno, cada uno / a la vez; individuales / independientes / simple, varios |
Ridebat contumaciam Giton et | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel 1 each/apiece/times/fold/together/at a time-'how many each'; by 1s1 Stück / Stück / Zeiten / fold / zusammen / zu einer Zeit-'how viele davon die einzelnen '; von 1s1 chacun / chacune / heures / fold / ensemble / à un moment-'how nombreux chaque "; par 1s1 ciascuno / a testa / volte / fold / insieme / in un momento-'how molti ogni '; da 1s1 cada uno / cada uno / horas / fold / juntos / a la vez-cada'how muchos; por 1s |
Ridebat contumaciam Giton et singulos | crepo, crepare, crepui, crepitusrattle/rustle/clatter; jingle/tinkle; snap; harp on, grumble at; fartrasseln / rauschen / Klappern; Jingle / Klirren; Snap; Harfe, murren; farthochet/bruissement/cliquetis ; tintement/tintement ; rupture ; harpe dessus, grognement à ; fart
sonaglio / fruscio / rumore; jingle / tintinnano; gioco da ragazzi; arpa in poi, a brontolare; farttraqueteo/crujido/estruendo confuso; cascabeleo/retintín; broche de presión; arpa encendido, queja en; fart
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos | crepitus, crepitus Mrattling, rustling, crash; chattering; snap; fartRasseln, Rauschen, crash, Geschwätz; Snap; fartcliquetis, bruissant, accident ; vibration ; rupture ; fart
tintinnio, fruscio, crash, chiacchierando, a scatto; fartconfusión, crujiendo, desplome; rechino; broche de presión; fart
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus eius | pario, parere, peperi, partusbear; give birth to; beget, bring forth; produce, lay; create; acquiretragen, gebären, zeugen, gebären, zu produzieren, zu legen; erstellen zu erwerben;ours ; donner naissance à ; engendrer, produire ; produire, étendre ; créer ; acquérir
orso; partorire, generare, portare alla luce, producono, laici, creare, acquistareoso; dar a luz a; engendrar, producir; producir, poner; crear; adquirir
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus eius | par, parismate, spouse, partner; match, peer; person of same kind/rank/station/prestigemate, Ehegatten, Partner, Spiel, Peer; Person der gleichen Art / Rang / Bahnhof / Prestigecompagnon, conjoint, associé ; allumette, pair ; personne de la mêmes sorte/rang/station/prestige
compagno, coniuge, il partner; partita, inter pares; persona per lo stesso tipo / grado / Stazione / prestigiocompañero, esposo, socio; fósforo, par; persona de la misma clase/fila/estación/prestigio
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus eius | par, parispair, set of two; conjugal pair; pair of associates/adversaries/contestantsPaar, paarweise; ehelichen Paar, zwei Mitarbeiter / Gegner / Teilnehmerpaires, ensemble de deux ; paires conjugales ; paires d'associés/d'adversaires/de contestants
coppia, coppie, coppia coniugale; coppia di soci / nemici / concorrentipares, sistema de dos; pares conyugales; pares de asociados/de adversarios/de contendientes
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus eius | par, paris (gen.), -, parissimus -a -umequal; a match for; of equal size/rank/age; fit/suitable/right/propergleich; gewachsen; von gleicher Größe / Rang / Alter; fit / geeignet / rechts / ordnungsgemäßeégale ; une allumette pour ; de la taille/du rang/de âge égaux ; ajustement/approprié/droit/approprié
di parità; una corrispondenza per, di uguali dimensioni / rank / età; FIT / adatti / destra / correttoigual; un fósforo para; del tamaño/de la fila/de la edad iguales; ajuste/conveniente/derecho/apropiado
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus eius pari | clamor, clamoris Mshout, outcry/protest; loud shouting, applause; clamor/noise/dinschreien, Geschrei / Protest; laute Rufe, Applaus, Lärm / Lärm / dincri, tollé/protestation ; fort criant, applaudissements ; clameur/bruit/vacarme
urlo, grido / protesta, gridando ad alta voce, applausi, grida / noise / dingrito, protesta/protesta; ruidosamente gritando, aplauso; clamor/ruido/dinar
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus eius pari clamore | prosequor, prosequi, prosecutus sumpursue; escort; describe in detailverfolgen, Escort, beschreiben im Detailpoursuivre ; escorte ; décrire en détail
perseguire; scorta; descrivere in dettaglioperseguir; acompañamiento; describir detalladamente
|
Ridebat contumaciam Giton et singulos crepitus eius pari clamore prosequebatur.(Currently undefined; we'll fix this soon.)