ore concretus sanguis, contusaque lumina flebant, stabant aerati scabra rubigine dentes, |
os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación |
oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure
bruciarequemadura
|
ore | concresco, concrescere, concrevi, concretusthicken; condense/collect; set/curdle/congeal; clot/coagulate; solidify/freezeverdicken, verdichten / sammeln; set / gerinnen / erstarren; Blutgerinnsel / gerinnen, erstarren / einfrierenépaissir ; condenser/rassembler ; l'ensemble/se caillent/congèlent ; le caillot/se coagulent ; solidifient/gels
addensare, condensare / raccogliere; set / cagliare / congelare; coagulo / coagulare; solidificare / congelamentoespesar; condensar/recoger; el sistema/cuaja/congela; el coágulo/coagula; solidifica/el helada
|
ore | concerno, concernere, concrevi, concretusmix/mingle together; sift/examinemix / vermischen; sichten prüfen /mélanger/mélanger ensemble ; tamiser/examiner
MIX / si contaminano a vicenda; vagliare / esaminaremezclarse/mezclar junto; tamizar/examinar
|
ore | concretus, concreta -um, concretior -or -us, concretissimus -a -umcomposed/formed; composite; concrete; solid/hard/stiff/frozen; matted; densekomponiert / gebildet, Composite-, Beton; fest / hart / steif / gefroren; verfilzten, dichtencomposé/formé ; composé ; concret ; plein/dur/raide/congelé ; emmêlé ; dense
composto / formato; compositi; concrete; solido / hard / rigido / congelati; arruffati; densocompuesto/formado; compuesto; concreto; sólido/difícilmente/tieso/congelado; enmarañado; denso
|
ore | concretus, concretus Mcoagulation; solidifying; condensationGerinnung; Erstarren; Kondensationcoagulation; solidification; condensationcoagulazione; solidificazione; condensazionela coagulación; solidificar la condensación de |
ore
concretus | sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia |
ore
concretus sanguis, | contundo, contundere, contudi, contususquell/crush/outdo/subdue utterly; bruise/beat; pound to pieces/powder/pulpquell / crush / überbieten / vollkommen zu unterwerfen; Prellung / Beat; Pfund in Stücke / Pulver / Zellstoffapaiser/écrasement/se surpassent/soumettent tout à fait ; contusion/battement ; livre aux morceaux/poudre/pulpe
sedare / schiacciare / superarsi / sottomettere completamente; livido / beat; libbra a pezzi / polvere / polpacalmar/agolpamiento/aventajan/someten completamente; contusión/golpe; libra a los pedazos/polvo/pulpa
|
ore
concretus sanguis, | contusum, contusi Nbruise, contusionPrellung, Quetschungecchymose, contusionlividi, contusionihematoma, contusión |
ore
concretus sanguis, contusaque | lumen, luminis Nlight; lamp, torch; eye; life; day, daylightLicht, Lampe, Taschenlampe, Auge, das Leben, Tag, Tageslichtlumière ; lampe, torche ; oeil ; la vie ; jour, jour
luce, lampada, torcia, degli occhi; vita, giorno, luce del giornoluz; lámpara, antorcha; ojo; vida; día, luz del día
|
ore
concretus sanguis, contusaque | lumino, luminare, luminavi, luminatusilluminate, give light to; light up; reveal/throw light on; brightenbeleuchten, erleuchten, erhellen, offenbare / beleuchten erhellen;éclairer, éclairer; s'allume; révèlent / éclairer; égayerilluminare, dare luce a; illuminare; rivelare / far luce su, illuminatoiluminar, dar luz a; iluminará; revelan / arrojar luz sobre; iluminaría |
ore
concretus sanguis, contusaque lumina | fleo, flere, flevi, fletuscry for; cry, weepSchrei nach; schreien, weinencri pour ; le cri, pleurent
grido, piangere, piangeregrito para; el grito, llora
|
ore
concretus sanguis, contusaque lumina flebant, | sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer
stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse
|
ore
concretus sanguis, contusaque lumina flebant,
stabant | aeratus, aerata, aeratumcovered/decorated with/made of brass/bronze; with bronze fittingsabgedeckt sind dekoriert mit / aus Messing / Bronze, mit bronzenen Beschlägencouverts / décoré / laiton / bronze, avec appliques de bronzecoperti / arredati con / in ottone / bronzo, con finiture in bronzocubierto / decorado con / de latón / bronce, con herrajes de bronce |
ore
concretus sanguis, contusaque lumina flebant,
stabant aerati | scaber, scabra -um, scabrior -or -us, scaberrimus -a -umrough/scabrous from disease, scabby; rough/corrodedgrob / schuppig von Krankheit, grindig; grob / Korrosionbruts / scabreux de la maladie, galeux; bruts / corrosiongrezzi / scabrosi da una malattia, tignoso, ruvido / corrosobruto / escabrosos de la enfermedad y formación de costras; bruto / corroídos |
ore
concretus sanguis, contusaque lumina flebant,
stabant aerati scabra | rubigo, rubiginis Frust; mildew, blight; a foul deposit in the mouthRost, Mehltau, Mehltau, ein Foul Einzahlung in den Mundrouille; mildiou, la brûlure; un dépôt de faute dans la boucheruggine, muffa, ruggine, un deposito fallo in boccaherrumbre; moho, tizón, un depósito de foul en la boca |
ore
concretus sanguis, contusaque lumina flebant,
stabant aerati scabra rubigine | dens, dentis Mtooth; tusk; ivory; tooth-like thing, spike; destructive power, envy, ill willZahn, Lumb, Elfenbein, Zahn-wie Sache, Stengel; zerstörerische Macht, Neid, Mißgunstdent ; défense ; ivoire ; chose tooth-like, transitoire ; puissance destructive, envie, volonté
dente, zanna, avorio; cosa dente-come, spike; potere distruttivo, l'invidia, la cattiva volontàdiente; colmillo; marfil; cosa tooth-like, punto; energía destructiva, envidia, mala voluntad
|
ore
concretus sanguis, contusaque lumina flebant,
stabant aerati scabra rubigine | desum, desse, defui, defuturusbe wanting/lacking; fail/miss; abandon/desert, neglect; be away/absent/missingfehlen / fehlt; nicht / miss; aufzugeben / desert, Vernachlässigung, werden entfernt / nicht vorhanden / missingêtre vouloir/manquant ; échouer/coup manqué ; abandon/désert, négligence ; être parti/absent/manquant
mancare / manca; fallire / miss; abbandonare / deserto, negligenza, essere lontano / assente / mancanteser deseo/que carece; fall/falta; abandono/desierto, negligencia; ser ausente/ausente/perdido
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.