NoDictionaries   Text notes for  
... Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio; quod...

sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio; quod eiectus
sopio, sopire, sopivi, sopituscause to sleep, render insensible by a blow or sudden shockUrsache zu schlafen, machen unempfindlich durch einen Schlag oder einem plötzlichen Schockla cause à dormir, rendent insensible par un coup ou un choc soudain causa al sonno, rendere insensibile da un colpo improvviso o shockla causa a dormir, hace insensible por un soplo o un choque repentino
sopitae. necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
sopitae. necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
sopitae. Nec egoIIJeIoYo
sopitae. Nec me contumelia, contumeliae Findignity, affront, abuse/insult; insulting language/behavior; rough treatmentDemütigung, Beleidigung, Missbrauch / Beleidigung, beleidigende Sprache / Verhalten, das grobe Behandlungindignité, affront, d'abus / insulte, un langage insultant ou le comportement, le traitement brutindegnità, affronto, l'abuso / insulto; insulti / comportamento; un trattamento inadeguatohumillación, maltrato, abusos, insultos, injurias y comportamiento; tratamiento duro
sopitae. Nec me contumeliae lasso, lassare, lassavi, lassatustire, weary, exhaust, wear outReifen, müde, erschöpft, Verschleißfatiguer, las, échappement, porter dehors pneumatici, stanco, scarico, usuracansar, cansado, extractor, usarse
sopitae. Nec me contumeliae lassant: qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verbero, verberare, verberavi, verberatusbeat, strike, lashschlagen, Streik Peitschebattement, grève, mèche battere, colpire, sferzagolpe, huelga, latigazo
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus, verberatus Mbeating; chastisementschlagen; Züchtigungbattre; châtimentbattendo; castigoluchando; castigo
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio, nescire, nescivi, nescitusnot know; be ignorant/unfamiliar/unaware/unacquainted/unable/unwillingnicht wissen, unwissend / unbekannte / unbekannt / unbekannt / nicht / nicht bereitne pas savoir ; être ignorant/peu familier/ignorant/unacquainted/incapable/peu disposé non so; essere ignorante / sconosciuto / a conoscenza / che non conosce / non / non vuoleno saber; ser ignorante/desconocedor/inconsciente/unacquainted/incapaz/poco dispuesto
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescius, nescia, nesciumunaware, not knowing, ignorantnicht bewusst, nicht wissend, unwissendignorant, ne pas savoir, ignorante inconsapevole, non sapendo, ignoranteinconsciente, el no saber, ignorante
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio; qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio; quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio; quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio; quod ejicio, ejicere, ejeci, ejectuscast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit; outStimmen / throw / Seitensprung / verdrängen / bis, zu extrahieren, zu vertreiben, Entlastung, Erbrechen; ausla fonte/jet/fling/chassent /up, extraient, expulsent, déchargent, vomissent ; dehors cast / gettare / avventura / scacciare / a, estrarre, espellere, scarico, vomito; fuoriel molde/el tiro/el fling/expulsan /up, extraen, expelen, descargan, vomitan; hacia fuera
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio; quod eicio, eicere, ejeci, ejectuscast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit; outStimmen / throw / Seitensprung / verdrängen / bis, zu extrahieren, zu vertreiben, Entlastung, Erbrechen; ausla fonte/jet/fling/chassent /up, extraient, expulsent, déchargent, vomissent ; dehors cast / gettare / avventura / scacciare / a, estrarre, espellere, scarico, vomito; fuoriel molde/el tiro/el fling/expulsan /up, extraen, expelen, descargan, vomitan; hacia fuera
sopitae. Nec me contumeliae lassant: quod verberatus sum, nescio; quod ejectus, ejectus Mexpulsion, driving out; banishment/exileAusweisung, Vertreibung, Verbannung / Exilexpulsion, chassant; bannissement / exilespulsioni, scacciando; esilio / esilioexpulsión, la expulsión; destierro / exilio


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.