NoDictionaries   Text notes for  
... duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quam populo...

si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quam populo Romano
siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
si duo, duae, duo22222
si duabus pars, partis Fpart, region; share; direction; portion, piece; party, faction, sideTeil, der Region; Aktien; Richtung; Teil, Stück, Partei, Fraktion, Seitepièce, région ; part ; direction ; partie, morceau ; partie, faction, côté parte, regione, quota, direzione, parte, pezzo, partito, fazione, latopieza, región; parte; dirección; porción, pedazo; partido, facción, lado
si duabus partus, partus Mbirth; offspringGeburt; Nachkommennaissance ; progéniture nascita; prolenacimiento; descendiente
si duabus partibus doceo, docere, docui, doctusteach, show, point outzu lehren, zu zeigen, weisen darauf hin,enseigner, montrer, préciser insegnare, mostrare, segnalareenseñar, demostrar, precisar
si duabus partibus doceo tuyouduvousvoiusted
si duabus partibus doceo te amplus, ampla -um, amplior -or -us, amplissimus -a -umgreat, large, spacious, wide, ample; distinguished, important, honorablegroß, groß, geräumig, breit genug, zu unterscheiden, wichtig, ehrenvollegrand, grand, spacieux, large, suffisant ; distingué, important, honorable grande, grande, spazioso, vasto, ampio, distinto, importante, onorevolegrande, grande, espacioso, ancho, amplio; distinguido, importante, honorable
si duabus partibus doceo te ample, amplius, amplissimein liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressivelyin der liberalen Weise / complimentary terms / würdevollen Stil, schön, eindrucksvollde manière libérale / Conditions gratuit / style digne, grassement, impressionnantein modo liberale / termini gratuito per stile dignitoso, profumatamente, impressionanteen la forma liberal y términos de cortesía, estilo digno, generosamente, impresionante
si duabus partibus doceo te amplius, undeclinedgreater amount/number/distance, more, any more/further; "judgment reserved"größere Menge / Anzahl / Abstand, mehr, mehr / weitere, "vorbehalten Urteil"une plus grande quantité / nombre / distance, plus, plus / en outre, "l'affaire en délibéré"maggiore quantità / numero / distanza, di più, non più / perfezionamento; "giudizio riservato"mayor cantidad / número / distancia, más, más / más; "juicio reservado"
si duabus partibus doceo te amplius, undeclinedgreater, further/more, longergrößer, weiter / mehr, mehrplus grande, plus / plus, pluspiù grande, più / di più, più a lungomayor, más / más, ya
si duabus partibus doceo te ampliusgreater number; further, more, beyond, besides; more thangrößere Zahl; weitere, darüber hinaus, neben, mehr alsplus grand nombre; en outre, de plus, au-delà, d'ailleurs, plus demaggior numero; ulteriori e più, al di là, oltre, più dimayor número, más, más, más allá, además, más de
si duabus partibus doceo te amplius frumentum, frumenti Ngrain; cropsGetreide; Kulturencéréales, les culturesgrano; colturecereales, cultivos
si duabus partibus doceo te amplius frumenti aufero, auferre, abstuli, ablatusbear/carry/take/fetch/sweep/snatch away/off, remove, withdraw; steal, obtainBär / carry / take / holen / sweep / entreißen / Aus, zu entfernen, abzuziehen; zu stehlen, zu erhaltenours / porter / prendre / fetch / balayage / arracher / hors tension, retirez, retirer; voler, d'obtenirorso / portare / prendere / fetch / spazzata / strappare / off, rimuovere, revocarla; rubare, ottenereoso / llevar / tener / buscar / barrer / arrebatarle / apagado, quitar, retirar, robar, obtener
si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quam populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores
si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quam populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo
si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quam populo, populare, populavi, populatusravage, devastate, lay waste; plunder; despoil, stripverwüsten, verwüsten, verwüsten, plündern, rauben, Streifenravager, dévaster, ravager; pillage; dépouiller, bandesdevastazione, devastare, devastare, saccheggiare, spogliare, strisciaasolar, devastar, arrasar, saquear, saquear, tiras
si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quam populo romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse quam populo romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.