NoDictionaries Text notes for
... percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in foro silentium...
Hi there. Login or signup free.
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in foro silentium esse |
litus, litoris Nshore, seashore, coast, strand; river bank; beach, landing placeStrand, Meer, Küste, Strand, Ufer, Strand, Landeplatzrivage, bord de la mer, côte, rive ; banque de fleuve ; plage, endroit d'atterrissage spiaggia, mare, costa, trefolo; riva del fiume, sulla spiaggia, luogo di sbarcoorilla, costa, costa, filamento; banco de río; playa, lugar de aterrizaje |
litoris | percrepo, percrepare, percrepui, -resound; make resoundertönen; machen erklingenrésonnent; faire résonnerrisuonare, far risuonareresuenan; hacer resonar |
litoris percrepare | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
litoris percrepare totum | mulier, mulieris Fwoman; wife; mistressFrau, Frau, Geliebtefemme, femme, maîtressedonna, moglie, amantemujer, esposa, amante |
litoris percrepare totum mulierum | vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión |
litoris percrepare totum mulierum vocibus | cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever |
litoris percrepare totum mulierum vocibus | cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque | symphonia, symphoniae Fharmony of sounds; singers/musicians; symphony; instrument; war signalHarmonie der Töne, Sänger / Musiker, Symphonie, Instrument, der Krieg Signalharmonie des sons, les chanteurs / musiciens; symphonie; instrument; signal de guerrearmonia di suoni; cantanti / musicisti; sinfonica; strumento; segnale di guerrala armonía de los sonidos; cantantes / músicos; sinfonía; instrumento; señal de guerra |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in | foveo, fovere, fovi, fotuskeep warm; favor, cherish, maintain, fosterwarm halten; favor, hegen, pflegen, zu fördernmaintenir chaud ; la faveur, aiment, maintiennent, adoptif tenere in caldo; favore, amare, conservare, promuoveremantener caliente; el favor, acaricia, mantiene, adoptivo |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in | forus, fori Mgangway in a ship; row of benches erected for games/circus; cell of beesGangway auf einem Schiff; Reihe von Bänken für die Spiele errichtet / circus; Zelle der Bienenpasserelle sur un navire; rangée de bancs construits pour les jeux / cirque, la cellule des abeillespasserella in una nave, fila di banchi eretto per i giochi / circo; cella delle apipasarela en un barco; hilera de bancos erigidos para los juegos / circo; células de las abejas |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in | forum, fori Nmarket; forum; court of justiceMarkt-Forum; Gerichtmarché; forum; Cour de justicemercato, forum, corte di giustiziamercado; foro; Tribunal de Justicia |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in foro | silentium, silenti(i) NsilenceSchweigensilence silenziosilencio |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in foro | silens, (gen.), silentissilent, stillschweigen, nochsilencieux, toujours silenzio, ancorasilencioso, aún |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in foro | sileo, silere, silui, -be silent, not to speak; be quiet; not to functionzu schweigen, nicht zu reden, sei ruhig, nicht zu funktionierenêtre silencieux, ne pas parler ; être tranquille ; pour ne pas fonctionner tacere, per non parlare, di tacere, non per funzioneser silencioso, no hablar; ser reservado; para no funcionar |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in foro silentium | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
litoris percrepare totum mulierum vocibus cantuque symphoniae, in foro silentium | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.