NoDictionaries   Text notes for  
... et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit esse quin...

imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit esse quin Verre
impero, imperare, imperavi, imperatusorder, command, levy; ruleum, einen Befehl zu erheben; Regelordre, commande, prélèvement ; règle ordine, comando, prelievo; regolaorden, comando, recaudación; regla
imperasse etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
imperasse et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
imperasse et Mamertinis remitto, remittere, remisi, remissussend back, remit; throw back, relax, diminishzurückschicken, dienen; werfen sich zurück, entspannen, vermindernrenvoyer, mandat ; le renvoi, détendent, diminuent rimandare, rinviare, passi indietro, rilassarsi, diminuireenviar detrás, mandato; el tiro detrás, se relaja, disminuye
imperasse et Mamertinis remisisse, Num., abb.NumeriusNumeriusNumériusNumerioNumerio
imperasse et Mamertinis remisisse, numif, whether; now, surely not, really, thenwenn, ob, jetzt doch nicht wirklich, dannSi, si, aujourd'hui, certainement pas, vraiment, alorsse, se, ora, di certo, non proprio, allorasi, si, ahora, seguramente no, realmente, a continuación,
imperasse et Mamertinis remisisse, num qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
imperasse et Mamertinis remisisse, num quiswhichwelcher, was für einquel checuál
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubius, dubia, dubiumdoubtful, dubious, uncertain; variable, dangerous; criticalzweifelhaft, zweifelhaft, unsicher, variabel, gefährlich, kritischedouteuses, douteuses, incertaines, variables, dangereux; critiqueincerto, dubbioso, incerto, variabile, pericolose; criticodudoso, dudoso, incierto, peligroso variable; crítica
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium, dubi(i) Ndoubt; questionZweifel; Fragedoute ; question dubbio; questioneduda; pregunta
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit esse quinso that not, without; that not; but that; thatso dass nicht ohne, das ist nicht, aber das, daßde sorte que non, sans, que non, mais que, quecosì che, non senza, che non, ma che, chede manera que no fuera; que no, pero que, para que
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit esse quinwhy not, in factwarum nicht, in der Tatpourquoi pas, en fait,perché no, di fatto¿por qué no, de hecho
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit esse quin verro, verrere, verri, versussweep clean; sweep together; sweep; skim, sweep; sweep alongkehren gut; Sweep zusammen, fegen; überfliegen, fegen; entlangrauschenchamp propre ; champ ensemble ; champ ; lait écrémé, champ ; champ le long piazza pulita, spazzata insieme, spazzare, scremare, spazzare; sweep lungobarrido limpio; barrido junto; barrido; capa superior, barrido; barrido adelante
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit esse quin verris, verris Mboar; uncastrated male hog/swine; wild boarboar; nicht kastrierter männlicher Schweine / Schweine, Wildschweineverrat ; porc/porcs masculins non châtrés ; sanglier cinghiale, maiale maschi non castrati / suini; cinghialeverraco; cerdo/cerdos masculinos uncastrated; verraco salvaje
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit esse quin verres, verris Mboar, uncastrated male hog/swine; wild boarEber, nicht kastrierter männlicher Schweine / Schweine, Wildschweineverrat, porc masculin non châtré/porc ; sanglier cinghiale, maiale maschi non castrati / suini, cinghialiverraco, cerdo masculino uncastrated/cerdo; verraco salvaje
imperasse et Mamertinis remisisse, num cui dubium poterit esse quin Verres, Verris MVerresVerresVerres VerresVerres


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.