Hi there. Login or signup free.
positum, ut paulō ante dē Lutetiā dīximus. Dēprehēnsīs nāvibus circiter quīnquāgintā |
pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido |
positus, positus Msituation, position; arrangementLage, Lage, Anordnungsituation, la position; arrangementsituazione, posizione, sistemazionesituación, posición, disposición |
positum, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
positum, ut | paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de |
positum, ut | Paulus, Pauli MPaulPaulPaul PaulPaul |
positum, ut | paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela |
positum, ut | pauloby a little; by only a small amount; a little; somewhatvon einem kleinen, nur eine kleine Menge, ein kleiner, etwasd'un peu; par seulement une petite quantité, un peu, un peuda un po ', solo una piccola quantità, un po', un po 'por un poco, sólo una pequeña cantidad; un poco, un poco |
positum, ut paulō | antein front/presence of, in view; before; over against, facingvorne / Gegenwart, in Anbetracht, vor, gegenüber, mit Blick aufen avant / présence, en vue, avant, en face, face àdavanti / presenza, in vista; prima, di fronte, di frontefrente o la presencia de, a la vista, antes, más de contra, frente a |
positum, ut paulō | antebefore, previously, first, before this, earlier; in front/advance of; forwardsvor, die zuvor zunächst vor diesem, früher, vorn / vor; nach vornavant, auparavant, d'abord, avant cela, plus tôt, devant / avant; avantprima, in precedenza, in primo luogo, prima di questo, all'inizio, davanti / di anticipo; avantiantes, previamente, en primer lugar, antes de esto, antes, al frente o el avance de; hacia delante |
positum, ut paulō | antis, antis Mrows; ranks; filesZeilen; Reihen; Dateienrangées ; rangs ; dossiers righe; ranghi; filefilas; filas; archivos |
positum, ut paulō ante | dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a |
positum, ut paulō ante dē | Lutetia, Lutetiae FParisParisParisParigiParís |
positum, ut paulō ante dē Lutetiā | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por |
positum, ut paulō ante dē Lutetiā dīximus. | deprehendo, deprehendere, deprehendi, deprehensusseize/catch; catch napping/redhanded; surprise/pounce on; arrest; interceptergreifen / fangen, fangen Nickerchen / Redhanded; Überraschung / stürzen auf; Verhaftung, abfangensaisir/crochet ; faire une sieste de crochet/la main dans le sac ; surprise/attaque dessus ; arrestation ; interception cogliere / catch; napping cattura / redhanded; sorpresa / balzare via; arresto; intercettareagarrar/retén; el napping/con las manos en la masa del retén; sorpresa/ataque repentino encendido; detención; intercepción |
positum, ut paulō ante dē Lutetiā dīximus. Dēprehēnsīs | navis, navis FshipSchiffnavirenavebarco |
positum, ut paulō ante dē Lutetiā dīximus. Dēprehēnsīs nāvibus | circito, circitare, circitavi, circitatusgo round as a hawker/peddler/solicitor; frequent, be busygo round als Hausierer / Hausierer / Anwalt; häufig beschäftigt seintour aller un colporteur / colporteur / avocat; fréquentes, être occupétondo andare come un venditore ambulante / venditore ambulante / avvocato; frequenti, essere occupatohacer un rodeo como vendedora / vendedor / abogado; ser frecuentes, ocupado |
positum, ut paulō ante dē Lutetiā dīximus. Dēprehēnsīs nāvibus | circiternearly, not far from, almost, approximately, around, aboutfast, nicht weit davon entfernt, fast rund, um, überprès, non loin de, près, environ, autour de, environquasi, non lontano da, quasi, approssimativamente, intorno, sucerca, no muy lejos, casi, aproximadamente, alrededor, alrededor de |
positum, ut paulō ante dē Lutetiā dīximus. Dēprehēnsīs nāvibus | circiterabout, around, near; towardsüber, um, in der Nähe, in Richtungenviron, autour de, proche; verscirca, intorno, vicino, versoacerca de, alrededor, cerca, hacia la |
positum, ut paulō ante dē Lutetiā dīximus. Dēprehēnsīs nāvibus circiter | quinquaginta5050505050 |
positum, ut paulō ante dē Lutetiā dīximus. Dēprehēnsīs nāvibus circiter | quinquaginta, quinquaginta5050505050 |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.