| pernam afferre   	10 
 temptat. ergō, vīgintī dēnāriī Fābriciō celeriter  | 
| perna, pernae FhamSchinkenjambonprosciuttojamón | 
| pernam | affero, afferre, attuli, allatusbring to, carry, convey; report, allege, announce; produce, causezu bringen, führen, leiten; Bericht behauptet, bekannt zu geben; erzeugen, verursachenapporter à, porter, transporter ; le rapport, allèguent, annoncent ; produit, cause
portare a trasportare,, trasmettere, relazione, sostengono, annunciare, produrre, causaretraer a, llevar, transportar; el informe, alega, anuncia; producto, causa | 
 pernam afferre(Currently undefined; we'll fix this soon.)
 pernam afferre (Currently undefined; we'll fix this soon.)
 pernam afferre 	10(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| pernam afferre 	10 | tempto, temptare, temptavi, temptatustest, try; urge; worry; bribezu testen, versuchen, zu bewegen; kümmern; bestechenexaminer, essayer ; recommander ; souci ; paiement illicite
testare, provare, sollecitare; preoccuparsi; corrompereprobar, intentar; impulso; preocupación; soborno | 
| pernam afferre 	10
temptat. | ergotherefore; well, then, nowalso, gut, dann, jetztdonc ; bien, puis, maintenant
quindi, bene, allora, adessopor lo tanto; bien, entonces, ahora | 
| pernam afferre 	10
temptat. ergō, | viginti20202020 | 
| pernam afferre 	10
temptat. ergō, vīgintī | denarius, denaria, denariumcontaining/related to the number ten; worth a denariusmit /, um die Zahl zehn stehen; wert einen Denarcontenant / liées à la numéro dix, vaut un deniercontenente / relativi al numero dieci, vale la pena di denaroque contienen / relacionados con el número diez; vale un denario | 
| pernam afferre 	10
temptat. ergō, vīgintī | denarium, denarii Ndenarius; drachma weightDenar; Drachme Gewichtdenier; poids drachmedenario; peso dracmadenario; peso dracma | 
 pernam afferre 	10
temptat. ergō, vīgintī dēnāriī(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| pernam afferre 	10
temptat. ergō, vīgintī dēnāriī Fābriciō | celeriter, celerius, celerrimequickly/rapidly/speedily; hastily; soon/at once/early moment; in short periodschnell / schnell / schnell, schnell, schnell / auf einmal / Anfang Augenblick, in kurzer Zeitrapidement / rapidement / vite; hâte; bientôt / à la fois / heure au début, en courte périodein fretta / velocemente / rapidamente; in fretta e subito / subito / momento iniziale, in breve periodorápidamente / rápido / pronto; a toda prisa, y pronto / una vez / primeros momentos, en corto período de tiempo |