NoDictionaries Text notes for
... et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas litterarum monumentorumque...
Hi there. Login or signup free.
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas litterarum monumentorumque deterret? |
certus, certa -um, certior -or -us, certissimus -a -umfixed, settled, firm; certain; trusty/reliable; sure; resolved, determinedfestgelegt, abgewickelt, fest, sicher; treuen / zuverlässig sind; sicher; gelöst werden, bestimmtfixe, arrangé, ferme ; certain ; de confiance/fiable ; sure ; resolved, déterminé fisso, costante, fermo, certo; fidato / affidabili; certo; risolto, determinatofijo, colocado, firme; seguro; de confianza/confiable; sure; resolved, resuelto |
certum, certi Nthat which is fixed/regular/definite/specified/certain/fact/reliable/settleddas, was fest / normal / definitive / genannten / bestimmten / fact / zuverlässige / beigelegtce qui est fixe / réguliers / défini / précisé / certains / fait / fiabilité / régléciò che è fisso / regolare / definitiva / specificato / certo / fatto / affidabile / regolatila que se fija / regular / definido / especificado / ciertos / hecho / fiable o liquiden |
certum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
certum et | definio, definire, definivi, definitusdefine/bound/fix/limit/mark; restrict/confine; assign, ordain; lay downdefine / gebunden / fix / Limit / Marke; beschränken / beschränken; zuzuweisen, ordinieren; festlegendéfinir/bondir/difficulté/limite/marque ; limiter/confins ; assigner, ordonner ; fixer define / legato / fix / limite / marchio; limitare / confinare; assegnare, ordinare, stabiliredefinir/limitar/arreglo/límite/marca; restringir/encierro; asignar, ordenar; colocar |
certum et | definitus, definita, definitumdefinite/precise/limited/finite; limited in number; concerned with particularsdefinitive / präzise / begrenzt / endlich, deren Zahl begrenzt ist, die sich mit Angabencertaine / précis / limitée / finie; en nombre limité; concernés avec indicationdefinita / preciso / limitato / finita; in numero limitato, interessato con l'indicazionedefinida / preciso / limitado / finito, limitado en número, se trate con datos |
certum et definitum | jus, juris Nlaw; legal system; code; right; duty; justice; court; binding decision; oathRecht, Rechtssystem, code, rechts; Pflicht, Gerechtigkeit, Gericht, verbindliche Entscheidung; Eidloi ; système légal ; code ; droite ; devoir ; justice ; cour ; décision obligatoire ; serment legge, sistema giuridico, del codice, a destra, dovere, giustizia, giudice; decisione vincolante; giuramentoley; sistema legislativo; código; la derecha; deber; justicia; corte; decisión obligatoria; juramento |
certum et definitum ius | religio, religionis Fsupernatural constraint/taboo; obligation; sanction; worship; rite; sanctityübernatürliche Einschränkung / Tabu; Verpflichtung; Sanktion; Gottesdienst; Ritus; Heiligkeitcontrainte surnaturel / tabou; obligation; sanction; culte; rite; saintetévincolo soprannaturale / tabù; obbligo; sanzione; culto; rito; santitàrestricción sobrenatural / tabú; obligación; sanción; culto; rito; santidad |
certum et definitum ius religionum, | vetustas, vetustatis Fold age; antiquity; long durationAlter, Alter, lange Dauervieillesse ; antiquité ; longue durée vecchiaia, antichità; lunga durataedad avanzada; antigüedad; duración larga |
certum et definitum ius religionum, | vetustus, vetusta, vetustumancient, old established; long-establishedalten, alt; seit langem etabliertancienne, vieille établi; établie de longue dateantico, vecchio stabiliti; lunga dataantigua, vieja establecido; de larga data |
certum et definitum ius religionum, vetustas | exemplum, exempli Nexample, sample, specimen; instance; precedent, case; warning, deterrentBeispiel, Stichprobe, Probe, z. B.; Präzedenzfall Fall, Warnung, AbschreckungPar exemple, échantillon, spécimen; par exemple, les précédents, de cas; d'alerte, de dissuasionesempio, campione, campione; esempio; precedente, caso; avvertimento, deterrenteejemplo, muestra, espécimen; instancia; precedente, el caso, advertencia, disuasión |
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, | auctoritas, auctoritatis Ftitle, ownership; right to authorize/sanction, power; decree, orderTitel, Eigentumsrechte; Recht, die / Sanktion, Macht, Dekret, umtitre, la propriété, le droit d'autoriser ou de sanction, le pouvoir; ordonnance,titolo, di proprietà; diritto di autorizzare / sanzione, potere, decreto, ordinanzatítulo, la propiedad, el derecho a autorizar / sanción, el poder, decreto, orden |
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, | auctorita, auctoritae Fauthority, power; one in chargeAutorität, Macht, ein Verantwortlicherautorité, au pouvoir, l'un en chargeautorità, potere, quello in caricaautoridad, poder, que está a cargo |
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas | littera, litterae Fletter; letter, epistle; literature, books, records, accountSchreiben, Schreiben, Brief, Literatur, Bücher, Schallplatten, Kontolettre, lettre, épître, littérature, livres, dossiers, comptelettera; lettera, epistola, letteratura, libri, dischi, contocarta, carta, epístola, literatura, libros, registros, cuentas |
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas litterarum | monumentum, monumenti Nreminder; memorial, monument, tomb; record, literary work, history, bookErinnerung, Denkmal, Denkmal, Grab; aufnehmen, literarische Werke, Geschichte, Buchrappel; Memorial, monument, tombeau; record, œuvre littéraire, histoire, livrepromemoria, memoriale, monumento, tomba; record, opera letteraria, la storia, librorecordatorio, memorial, monumento, tumba, registro, obra literaria, historia, libro |
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas litterarum monumentorumque | deterreo, deterrere, deterrui, deterritusdeter; frighten away; discourage, put/keep off, avert; frighten/terrifydavon abhalten, abzuschrecken; entmutigen, put / abzuwehren, abwenden; erschrecken erschrecken /décourager ; effrayer loin ; décourager, mis/retenir, éviter ; effrayer/terrifier scoraggiare, spaventare, scoraggiare, put / non fare, evitare; spaventare / atterriredisuadir; asustar lejos; desalentar, puesto/evitar, evitar; asustar/aterrorizar |
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.