NoDictionaries   Text notes for  
... et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas litterarum monumentorumque...

certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas litterarum monumentorumque deterret?
certus, certa -um, certior -or -us, certissimus -a -umfixed, settled, firm; certain; trusty/reliable; sure; resolved, determinedfestgelegt, abgewickelt, fest, sicher; treuen / zuverlässig sind; sicher; gelöst werden, bestimmtfixe, arrangé, ferme ; certain ; de confiance/fiable ; sure ; resolved, déterminé fisso, costante, fermo, certo; fidato / affidabili; certo; risolto, determinatofijo, colocado, firme; seguro; de confianza/confiable; sure; resolved, resuelto
certum, certi Nthat which is fixed/regular/definite/specified/certain/fact/reliable/settleddas, was fest / normal / definitive / genannten / bestimmten / fact / zuverlässige / beigelegtce qui est fixe / réguliers / défini / précisé / certains / fait / fiabilité / régléciò che è fisso / regolare / definitiva / specificato / certo / fatto / affidabile / regolatila que se fija / regular / definido / especificado / ciertos / hecho / fiable o liquiden
certum etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
certum et definio, definire, definivi, definitusdefine/bound/fix/limit/mark; restrict/confine; assign, ordain; lay downdefine / gebunden / fix / Limit / Marke; beschränken / beschränken; zuzuweisen, ordinieren; festlegendéfinir/bondir/difficulté/limite/marque ; limiter/confins ; assigner, ordonner ; fixer define / legato / fix / limite / marchio; limitare / confinare; assegnare, ordinare, stabiliredefinir/limitar/arreglo/límite/marca; restringir/encierro; asignar, ordenar; colocar
certum et definitus, definita, definitumdefinite/precise/limited/finite; limited in number; concerned with particularsdefinitive / präzise / begrenzt / endlich, deren Zahl begrenzt ist, die sich mit Angabencertaine / précis / limitée / finie; en nombre limité; concernés avec indicationdefinita / preciso / limitato / finita; in numero limitato, interessato con l'indicazionedefinida / preciso / limitado / finito, limitado en número, se trate con datos
certum et definitum jus, juris Nlaw; legal system; code; right; duty; justice; court; binding decision; oathRecht, Rechtssystem, code, rechts; Pflicht, Gerechtigkeit, Gericht, verbindliche Entscheidung; Eidloi ; système légal ; code ; droite ; devoir ; justice ; cour ; décision obligatoire ; serment legge, sistema giuridico, del codice, a destra, dovere, giustizia, giudice; decisione vincolante; giuramentoley; sistema legislativo; código; la derecha; deber; justicia; corte; decisión obligatoria; juramento
certum et definitum ius religio, religionis Fsupernatural constraint/taboo; obligation; sanction; worship; rite; sanctityübernatürliche Einschränkung / Tabu; Verpflichtung; Sanktion; Gottesdienst; Ritus; Heiligkeitcontrainte surnaturel / tabou; obligation; sanction; culte; rite; saintetévincolo soprannaturale / tabù; obbligo; sanzione; culto; rito; santitàrestricción sobrenatural / tabú; obligación; sanción; culto; rito; santidad
certum et definitum ius religionum, vetustas, vetustatis Fold age; antiquity; long durationAlter, Alter, lange Dauervieillesse ; antiquité ; longue durée vecchiaia, antichità; lunga durataedad avanzada; antigüedad; duración larga
certum et definitum ius religionum, vetustus, vetusta, vetustumancient, old established; long-establishedalten, alt; seit langem etabliertancienne, vieille établi; établie de longue dateantico, vecchio stabiliti; lunga dataantigua, vieja establecido; de larga data
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplum, exempli Nexample, sample, specimen; instance; precedent, case; warning, deterrentBeispiel, Stichprobe, Probe, z. B.; Präzedenzfall Fall, Warnung, AbschreckungPar exemple, échantillon, spécimen; par exemple, les précédents, de cas; d'alerte, de dissuasionesempio, campione, campione; esempio; precedente, caso; avvertimento, deterrenteejemplo, muestra, espécimen; instancia; precedente, el caso, advertencia, disuasión
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas, auctoritatis Ftitle, ownership; right to authorize/sanction, power; decree, orderTitel, Eigentumsrechte; Recht, die / Sanktion, Macht, Dekret, umtitre, la propriété, le droit d'autoriser ou de sanction, le pouvoir; ordonnance,titolo, di proprietà; diritto di autorizzare / sanzione, potere, decreto, ordinanzatítulo, la propiedad, el derecho a autorizar / sanción, el poder, decreto, orden
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctorita, auctoritae Fauthority, power; one in chargeAutorität, Macht, ein Verantwortlicherautorité, au pouvoir, l'un en chargeautorità, potere, quello in caricaautoridad, poder, que está a cargo
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas littera, litterae Fletter; letter, epistle; literature, books, records, accountSchreiben, Schreiben, Brief, Literatur, Bücher, Schallplatten, Kontolettre, lettre, épître, littérature, livres, dossiers, comptelettera; lettera, epistola, letteratura, libri, dischi, contocarta, carta, epístola, literatura, libros, registros, cuentas
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas litterarum monumentum, monumenti Nreminder; memorial, monument, tomb; record, literary work, history, bookErinnerung, Denkmal, Denkmal, Grab; aufnehmen, literarische Werke, Geschichte, Buchrappel; Memorial, monument, tombeau; record, œuvre littéraire, histoire, livrepromemoria, memoriale, monumento, tomba; record, opera letteraria, la storia, librorecordatorio, memorial, monumento, tumba, registro, obra literaria, historia, libro
certum et definitum ius religionum, vetustas exemplorum, auctoritas litterarum monumentorumque deterreo, deterrere, deterrui, deterritusdeter; frighten away; discourage, put/keep off, avert; frighten/terrifydavon abhalten, abzuschrecken; entmutigen, put / abzuwehren, abwenden; erschrecken erschrecken /décourager ; effrayer loin ; décourager, mis/retenir, éviter ; effrayer/terrifier scoraggiare, spaventare, scoraggiare, put / non fare, evitare; spaventare / atterriredisuadir; asustar lejos; desalentar, puesto/evitar, evitar; asustar/aterrorizar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.