et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus inquit, “ā Tigribus |
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
et | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
et eum | ferculum, ferculi Nfood tray; dish, course; food; bread; bier; litterEssbrett; Schüssel, natürlich, Lebensmittel, Brot, Bier, Abfälleplateau de nourriture ; plat, cours ; nourriture ; pain ; civière ; civière
cibo vassoio; piatto, naturalmente; alimentari; pane; bara; rifiutibandeja del alimento; plato, curso; alimento; pan; féretro; litera
|
et eum ferculō | tollo, tollere, sustuli, sublatuslift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/awayAufzug, zu erhöhen; zu zerstören, zu entfernen, zu stehlen, zu fassen und heben / awaysoulever, augmenter ; détruire ; enlever, voler ; prendre/ascenseur up/away
ascensore, sollevare, distruggere, eliminare, rubare, prendere / alzare / awaylevantar, levantar; destruir; quitar, robar; tomar/la elevación up/away
|
et eum ferculō | suffero, sufferre, sustuli, sublatusbear, endure, suffertragen, ertragen, leidenl'ours, supportent, souffrent
sopportare, sopportare, soffrireel oso, aguanta, sufre
|
et eum ferculō | sublatus, sublata, sublatumelatedbeschwingtexaltéeuforicoexaltado |
et eum ferculō sublātō | insto, instare, institi, -pursue, threaten; approach, press hard; be close to; stand in/onverfolgen, bedrohen; Ansatz, drücken Sie hart, nahe zu sein, stehen in / aufpoursuivre, menacer ; approcher, presser dur ; être proche de ; tenir in/on
perseguire, minacciano; approccio, premere fisso; essere vicino a stand, in / superseguir, amenazar; acercarse, presionar difícilmente; estar cercano a; colocar in/on
|
et eum ferculō sublātō īnstābat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
et eum ferculō sublātō īnstābat.
| egoIIJeIoYo |
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus inquit, | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus inquit, | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus inquit, | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus inquit, | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus inquit, | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
et eum ferculō sublātō īnstābat.
“ego” Sabānus inquit, “ā | tigris, tigros/is MtigerTigertigretigretigre |