NoDictionaries   Text notes for  
... spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum. Beātī mītēs10...

pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum. Beātī mītēs10 quoniam
pauper, pauperis (gen.), pauperior -or -us, pauperrimus -a -umpoor/meager/unproductive; scantily endowed; cheap, of little worth; of poor manschlecht / mager / unproduktive; spärlich ausgestattet, billig, wenig wert, der arme Mannpauvre/maigre/improductif ; maigre doté ; bon marché, de peu de valeur ; du pauvre homme povero / magro / improduttivi; scarsamente dotato, a buon mercato, di poco valore; del poveropobre/pobre/improductivo; escaso dotado; barato, de poco valor; del pobre hombre
paupero, pauperare, pauperavi, pauperatusmake poor, deprivemachen arm, nehmenfaire des pauvres, de priverfare poveri, privarehacen pobres, privar a
pauper, pauperis Mpoor manarmer Mannpauvre hommepoveropobre
pauperēs spiritus, spiritus Mbreath, breathing, air, soul, lifeAtem, Atmung, Luft, Seele, das Lebensouffle, la respiration, l'air, de l'âme, la vierespiro, il respiro, l'aria, l'anima, la vitaaliento, respiración, el aire, el alma, la vida
pauperēs spīritū, quoniambecause, since, seeing thatdenn da sah, daßparce que, depuis, voyant queperché, dal momento che, visto cheporque, ya que, al ver que
pauperēs spīritū, quoniam ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est regnum, regni Nroyal power; power; control; kingdomköniglichen Macht, Macht, Kontrolle; Reichpuissance royale ; puissance ; commande ; royaume reale potere, potere, controllo, regnoenergía real; energía; control; reino
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelus, caeli Mheaven, sky, heavens; space; air, climate, weather; universe, world; JehovahHimmel, Himmel, Himmel, Raum, Luft, Klima, Wetter, Weltall, Welt, Jehovaciel, ciel, cieux ; l'espace ; air, climat, temps ; univers, monde ; Jéhovah cielo, cielo, cielo, spazio, aria, clima, tempo, universo, mondo; Geovacielo, cielo, cielos; espacio; aire, clima, tiempo; universo, mundo; Jehová
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelum, caeli Nchisel; engraving tool; burinMeißel, Stichel, Stichelburin ; outil de gravure ; burin scalpello; strumento di incisione; bulinocincel; herramienta del grabado; buril
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum.  beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum.  beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo”
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum.  beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum.  beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum.  beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum. Beātī mitis, mite, mitior -or -us, mitissimus -a -ummild, meek, gentle, placid, soothing; clement; ripe, sweet and juicymild, sanft, sanft, ruhig, beruhigend, Clemens; reif, süß und saftigdoux, doux, doux, placide, apaisant ; clément ; mûr, doux et juteux dolce, mite, gentile, calmo, rilassante, clemente, maturo, dolce e succosasuave, manso, apacible, apacible, calmando; clemente; maduro, dulce y jugoso
pauperēs spīritū, quoniam ipsōrum est rēgnum caelōrum. Beātī mītēs10 quoniambecause, since, seeing thatdenn da sah, daßparce que, depuis, voyant queperché, dal momento che, visto cheporque, ya que, al ver que


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.