Beātī quī lūgent : quoniam ipsī cōnsōlābuntur.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux
felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso
|
| beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint »
benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo”
|
| beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints
felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos
|
| beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias |
| beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir
benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer
|
Beātī | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Beātī | quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio |
Beātī | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure
poterepoder
|
Beātī quī | lugeo, lugere, luxi, luctusmourn, grieve; bewail, lament; be in mourningtrauern, trauern, beweinen, beklagen; werden in Trauerpleurer, s'affliger ; pleurer, déplorer ; être dans le deuil
piangere, soffrire, piangere, piangere, essere in luttoestar de luto, afligirse; bewail, lamentarse; consistir en el luto
|
Beātī quī lūgent(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Beātī quī lūgent : | quoniambecause, since, seeing thatdenn da sah, daßparce que, depuis, voyant queperché, dal momento che, visto cheporque, ya que, al ver que |
Beātī quī lūgent : quoniam | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
Beātī quī lūgent : quoniam ipsī | consolo, consolare, consolavi, consolatusconsole, cheer, comfort; console oneself, take comfortKonsole, cheer, Komfort; Konsole selbst, tröstenconsole, acclamation, confort ; console, confort de prise
console, allegria, comfort, console di se stessi, prendere la comoditàconsola, aclamación, comodidad; consola, comodidad de la toma
|
Beātī quī lūgent : quoniam ipsī | consolor, consolari, consolatus sumconsole, comfort/solace; soothe; alleviate/allay/assuage Konsole, Komfort / Trost, beruhigen, lindern / zerstreuen lindern /console, confort/consolation ; apaiser ; alléger/apaiser/soulager
console, la comodità / consolazione, lenire, alleviare / placare / mitigareconsola, comodidad/consuelo; calmar; aliviar/aliviar/assuage
|
Beātī quī lūgent : quoniam ipsī cōnsōlābuntur.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Beātī quī lūgent : quoniam ipsī cōnsōlābuntur.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)