Hi there. Login or signup free.
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec urbs condita est, |
extum, exti Nbowels; entrails of animals for divinationDarm; Eingeweide von Tieren für die Wahrsagereientrailles; entrailles des animaux pour la divinationviscere, interiora di animali per la divinazioneintestinos, las entrañas de los animales para la adivinación |
extis | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
extis deos | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
extis deos manis | macto, mactare, mactavi, mactatusmagnify, honor; sacrifice; slaughter, destroyvergrößern, Ehre, zu opfern; Schlachtung zu zerstören,magnifier, honorer ; sacrifice ; l'abattage, détruisent ingrandire, onore; sacrificio, la macellazione, distruggeremagnificar, honrar; sacrificio; la matanza, destruye |
extis deos manis mactare | soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a |
extis deos manis mactare | solea, soleae Fsandal, sole fastened w/thong; soleSandale, Seezunge befestigt w / String; alleinsandale, seule w attaché / string; seulesandalo, sogliola w fissata / perizoma; unicosandalia, w único sujeto / tanga; única |
extis deos manis mactare soleas, | auspicium, auspici(i) Ndivination; omen; beginning; auspices; right of doing auspicesDivination; omen; Anfang; Schirmherrschaft, rechts zu tun Schirmherrschaftdivination; présage; début; auspices, le droit de faire des auspicesdivinazione; presagio; dall'inizio; auspici; diritto di fare auspiciadivinación; augurio; principio; auspicios; derecho de hacer auspicios |
extis deos manis mactare soleas, auspicia | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
extis deos manis mactare soleas, auspicia | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec urbs | condo, condere, condidi, conditusput/insert; store up/put away, preserve, bottle; bury/inter; sinkPut / einfügen; Speichern von bis / wegstecken, zu bewahren, eine Flasche; begraben / unter Waschbecken;mis/insertion ; stocker up/put loin, conserve, bouteille ; enfouissement/inter ; évier put / inserto; memorizzare fino / riporre, conservare, bottiglia; seppellire / inter; lavellopuesto/parte movible; almacenar up/put lejos, coto, botella; entierro/inter; fregadero |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec urbs | condio, condire, condivi, condituspreserve/pickle; embalm/mummify; spice; season/flavor/render pleasant/give zestErhaltung / Gurke; embalm / mummify; Gewürz; Saison / Geschmack / render angenehme / Schale gebenconserve/conserves au vinaigre ; embaumer/mummify ; épice ; la saison/saveur/rendent plaisant/donnent le zeste conservare / salamoia; imbalsamare / mummificare; spezie; stagione / sapore / render gradevole / dare gioiacoto/salmuera; embalsamar/mummify; especia; la estación/el sabor/hace agradable/da ánimo |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec urbs | conditus, condita -um, conditior -or -us, conditissimus -a -umseasoned, spiced up, flavored, savory; polished, ornamentedabgelagert, gewürzt, abgeschmeckt, Bohnenkraut, poliert, verziertchevronné, épicé vers le haut, assaisonné, savoureux ; poli, ornementé stagionato, condito, profumato, sapido, lucido, ornatosazonado, condimentado para arriba, condimentado, sabroso; pulido, adornado |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec urbs | conditus, condita, conditumpreserved, kept in store; hidden, concealed, secret; sunkenerhalten, im Lager gehalten werden; versteckt, verborgen, geheim; versunkenenpréservé, gardé en réserve; caché, dissimulé, secret; coulésconservato, mantenuto in magazzino; nascosto, celato, segreto, sommersoconservados, mantenidos en los almacenes; escondido, oculto, secreto, hundidos |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec urbs | conditum, conditi Naromatic/spiced wine; seasoned foodaromatisch / Glühwein, gewürzte Speisenaromatiques / vin épicé; aliments assaisonnésaromatico / speziato vino; cibi conditiaromáticos / vino con especias, alimentos condimentados |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec urbs condita | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
extis deos manis mactare soleas, auspicia quibus haec urbs condita | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.