Hi there. Login or signup free.
tutum, non matrona laris, non filia virgo, nec ipse sponsus levis |
tueor, tueri, tutus sumsee, look at; protect, watch; upholdsehen, schauen, zu schützen, zu sehen aufrecht zu erhalten;voir, regarder ; protéger, observer ; confirmer vedere, guardare, proteggere, guardia; sostenerever, mirar; proteger, mirar; mantener |
tutus, tuta -um, tutior -or -us, tutissimus -a -umsafe, prudent; secure; protectedSafe, klug, zu sichern; geschütztcoffre-fort, prudent; sécurisé, protégécassetta di sicurezza, prudente; sicuro; protetteprudente de seguridad,; seguro de protección |
tutum, | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
tutum, | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
tutum, non | matrona, matronae Fwife; matronFrau, Matronefemme, matronemoglie; matronaesposa, dueña |
tutum, non | Matrona, Matronaethe Matrona riverdie Matrona Flussla rivière MatronaMatrona il fiumeel río Matrona |
tutum, non matrona | lavo, lavare, lavi, lotuswash, bathe; soakwaschen, baden, einweichenle lavage, se baignent ; imbiber lavarsi, fare il bagno; ammollola colada, se baña; empapar |
tutum, non matrona | laros, lari Mgull; ravenous sea bird; mew; common gullMöwe; Heißhunger Seevogel; mew, gemeinsame Möwemouette, oiseau de mer vorace; mew; goélandgabbiano, uccello marino vorace; mew, gabbiano comunegaviota, ave marina hambrienta; mew; gaviota común |
tutum, non matrona | Lar, Laris MLares; tutelary god/gods of home/hearth/crossroads; home/dwellingLares; Schutzgott / Götter home / Herd / Kreuzung; home / WohnungLares; dieu tutélaire / dieux de la maison / foyer / carrefour; home / logementLares; nume tutelare / dèi della casa / focolare / bivio; home / abitazioneLares; dios tutelar / dioses de la casa / hogar / encrucijada; hogar / vivienda |
tutum, non matrona laris, | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
tutum, non matrona laris, | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
tutum, non matrona laris, non | filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija |
tutum, non matrona laris, non filia | virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual |
tutum, non matrona laris, non filia virgo, | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
tutum, non matrona laris, non filia virgo, | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
tutum, non matrona laris, non filia virgo, nec | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
tutum, non matrona laris, non filia virgo, nec ipse | spondeo, spondere, spopondi, sponsuspromise, give pledge/undertaking/surety; contract to give/take in marriageVersprechen geben, das Pfandrecht / Unternehmen / Sicherheit; Vertrag zu geben / nehmen in der Ehela promesse, donnent l'engagement/entreprendre/sécurité ; contracter pour donner/rentrer le mariage promessa, dare pegno / impresa / fideiussione; contratto di dare / prendere in matrimoniola promesa, da el compromiso/la empresa/seguridad; contratar para dar/admitir la unión |
tutum, non matrona laris, non filia virgo, nec ipse | sponsus, sponsi Mbridegroom; betrothed manBräutigam; Mann verlobtépoux; fiancésposo, l'uomo fidanzatonovio, el hombre prometida |
tutum, non matrona laris, non filia virgo, nec ipse | sponsus, sponsus Mcontract; surety; bail; betrothalVertrag; Sicherheit; Sicherheitsleistung, Verlobungcontrat; caution; cautionnement; fiançaillescontratto; fideiussione, cauzione; fidanzamentocontrato de garantía; libertad bajo fianza; esponsales |
tutum, non matrona laris, non filia virgo, nec ipse sponsus | levis, leve, levior -or -us, levissimus -a -umlight, thin, trivial, trifling, slight; gentle; fickle, capricious; nimbleleichte, dünne, trivial, gering, gering, sanft, launisch, eigensinnig, flinklumière, mince, insignifiant, futile, légère ; doux ; inconsistant, capricieux ; agile leggero, sottile, banale, insignificante, leggero, delicato, volubile, capriccioso; agileluz, fino, trivial, el trifling, leve; apacible; voluble, caprichoso; ágil |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.