NoDictionaries   Text notes for  
... commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calcatamque tenet...

feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calcatamque tenet bellis
ferveo, fervere, ferbui, -be hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; frothheiß sein; Kochen / brennen, kochen / Überspannungsschutz; Schwarm; turbulent / run stark; Schaumêtre chaud ; ébullition/brûlure ; s'agiter/montée subite ; essaim ; être turbulent/couru fortement ; mousse essere caldo; bollire / bruciare; ribollono / surge; sciame; essere turbolento / run fortemente; schiumaser caliente; ebullición/quemadura; seethe/oleada; enjambre; ser turbulento/funcionado fuerte; espuma
fervo, fervere, fervi, -be hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; frothheiß sein; Kochen / brennen, kochen / Überspannungsschutz; Schwarm; turbulent / run stark; Schaumêtre chaud ; ébullition/brûlure ; s'agiter/montée subite ; essaim ; être turbulent/couru fortement ; mousse essere caldo; bollire / bruciare; ribollono / surge; sciame; essere turbolento / run fortemente; schiumaser caliente; ebullición/quemadura; seethe/oleada; enjambre; ser turbulento/funcionado fuerte; espuma
feruet committo, committere, commisi, commissusbring together, unite/join, connect/attach; put together, construct; entrustzusammenbringen, vereinigen / anzuschließen, / attach; zusammen, bauen; übertragenrassembler, unir/joindre, relier/attache ; remonté, construction ; confier mettere insieme, unire / unire, collegare / attach, messi insieme, costruire; affidarereunir, unir/ensamblar, conectar/fijación; juntado, construcción; confiar
feruet commissum, commissi Nundertaking, enterprise; trust, secret; thing entrusted/confiscated; crimeUnternehmen, Unternehmen, Vertrauen, geheim; Sache betraut / beschlagnahmt; Kriminalitätentreprise, l'entreprise, la confiance, le secret; chose confiée / confisqués; crimeimpresa, impresa; fiducia, segreto, cosa affidata / confiscate; criminalitàempresa, el espíritu empresarial, la confianza, secreto, algo confiado, incautaron, el crimen
feruet commissa lagona, lagonae Fflask, flagon, bottle with narrow neck; pitcherKolben, Flasche, Flasche mit engem Hals; Krugflacon, flacon, bouteille à col étroit; cruchefiasco, fiasco, bottiglia con il collo stretto; broccafrasco, frasco, frasco con cuello estrecho, lanzador
feruet commissa lagona. ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
feruet commissa lagona. ipse capillatus, capillata, capillatumhaving long hair; hairy; hair-likelanges Haar, behaart, Haar-ähnlicheavoir les cheveux longs; velues; ressemblant à des cheveuxavere i capelli lunghi, pelosi, hair-liketener el pelo largo, peludo, pelo-como
feruet commissa lagona. ipse capillatus, capillati Mlong hairs; young aristocratslange Haare; jungen Aristokratenlongs poils; jeunes aristocratespeli lunghi; giovani aristocraticipelos largos; jóvenes aristócratas
feruet commissa lagona. ipse capillato diffundo, diffundere, diffundi, diffususdiffuse; spread/pour out/widely; bottle/draw off; squander, distribute lavishlydiffuse; Spread / auszuschütten / breit; Flasche / abziehen; verschwenden, verteilen großzügigrépandre ; écarter/verser dehors/largement ; mettre/retirer en bouteille ; gaspiller, distribuer largement diffuse; diffusione / versare / notevolmente; bottiglia / erogare, sperperare, distribuire generosamentedifundir; separar/verter hacia fuera/extensamente; embotellar/retirar; malgastar, distribuir pródigo
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusus, diffusa -um, diffusior -or -us, diffusissimus -a -umspread out; wide; extending/covering widely; extensive/expansiveausgebreitet; breit, Erweiterung bzw. hinsichtlich höchst; umfangreiche / expansiveétendre ; au loin ; élargissement/bâche largement ; étendu/expansible sparsi, di larghezza; proroga / rivestimento notevolmente; ampio / espansivosepararse hacia fuera; de par en par; el extender/cubierta extensamente; extenso/expansivo
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consul, consulis Mconsul; supreme magistrate elsewhereKonsul; obersten Richter an anderer Stelleconsul ; magistrat suprême ailleurs console; magistrato supremo altrovecónsul; magistrado supremo a otra parte
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consulo, consulere, consului, consultusask information/advice of; consult, take counsel; deliberate/consider; advisefragen, Information / Beratung von, konsultieren, zu Rate; absichtliche / prüfen, zu beraten;demander l'information/conseil de ; consulter, prendre l'avocat-conseil ; délibéré/considérer ; conseiller richiedere informazioni / consulenza di: consultare, consigliarsi; deliberata / prendere in considerazione; consigliarepedir la información/el consejo de; consultar, tomar el consejo; deliberado/considerar; aconsejar
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule poto, potare, potavi, potatusdrink; drink heavily/convivially, tipple; swallow; absorb, soak uptrinken, trinken stark / festlich, tipple; schlucken; absorbieren, aufsaugenboisson ; fortement de boissons/convivial, tipple ; hirondelle ; absorber, absorber bere, bere molto / convivially, drink, rondine, assorbire, assorbirebebida; pesadamente/sociable de la bebida, tipple; trago; absorber, empapar para arriba
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calco, calcare, calcavi, calcatustread/trample upon/under foot, crush; tamp/ram down; spurn; copulateLauffläche / zertreten / unter den Füßen, zermalmen; tamp / ram down; verschmähen kopulieren;marcher/piétiner sur/sous le pied, écrasement ; tamp/enfoncer vers le bas ; jeter ; copulate battistrada / calpestare / sotto i piedi, schiacciare; tamp / ram giù; disprezzare; accoppiarsipisar/pisotear sobre/bajo pie, agolpamiento; apisonar/pegar abajo; despreciar; copulate
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calcata, calcatae Ffilling for ditches, fsacines; ramparts? crates?Füllung für Gräben, fsacines; Stadtmauer? Kisten?remplissant pour des fossés, fsacines ; remparts ? caisses ? riempimento di fossati, fsacines; bastioni? casse?llenando para las zanjas, fsacines; ¿terraplenes? ¿cajones?
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calcatus, calcata, calcatumtrite, hackneyedbanal, abgedroschenbanal, rabattu banale, trito e ritritotrivial, trillado
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calcatamque teneo, tenere, tenui, tentushold, keep; comprehend; possess; master; preservehalten, halten, begreifen, zu besitzen; Master zu erhalten;tenir, garder ; comprendre ; posséder ; maître ; conserve tenere, mantenere, comprendere; possiede, master, a salvaguardare lasostenerse, guardar; comprender; poseer; amo; coto
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calcatamque tenet bellus, bella -um, bellior -or -us, bellissimus -a -umpretty, handsome, charming, pleasant, agreeable, polite; nice, fine, excellenthübsch, hübsch, charmant, freundlich, angenehm, höflich, nett, schön, guteassez, beau, charme, plaisant, agréable, poli ; gentil, fin, excellent bello, bello, attraente, gradevole, piacevole, educato, bello, fine, eccellentebastante, hermoso, el encantar, agradable, conforme, cortés; agradable, fino, excelente
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calcatamque tenet bellis, bellis FflowerBlumefleurfioreflor
feruet commissa lagona. ipse capillato diffusum consule potat calcatamque tenet bellum, belli Nwar, warfare; battle, combat, fight; war; military force, armsKrieg, Krieg, Kampf, Kampf, Kampf, Krieg, Militär-, Waffen -la guerre, la guerre; bataille, combat, combat, guerre, la force militaire, les armesguerra, guerra; battaglia, combattimento, lotta, guerra, la forza militare, le armiguerra, guerra; batalla, combate, lucha, guerra, la fuerza militar, las armas


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.