NoDictionaries Text notes for
...
forsitan expectes ut Gaditana canoro
incipiant prurire choro plausuque...
Hi there. Login or signup free.
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana canoro incipiant prurire choro plausuque probatae |
minister, ministri Mattendant, servant, waiter; agent, aide; accompliceDiener, Knecht, Kellner, Makler, Berater, Mittäteragent, serviteur, serveur, agent, aide; compliceaddetto, servo, cameriere, agente, aide, compliceasistente, sirviente, mesero, agente, asesor; cómplice |
ministri.] | forsitanperhapsvielleichtpeut-êtreforsetal vez |
ministri.] forsitan | expecto, expectare, expectavi, expectatusawait, expect; anticipate; hope forwarten, erwarten, vorwegnehmen, die Hoffnung fürattendre, prévoir ; prévoir ; espérer pour attendono, aspettano; anticipare; speranza peraguardar, esperar; anticipar; esperar |
ministri.] forsitan expectes | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
ministri.]
forsitan expectes ut(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana | canorus, canora, canorummelodious, harmonious; resonant, ringing, sonorous; tuneful; songful, vocalmelodisch, harmonisch, klangvoll, Klingeln, sonoren; tuneful; Gesangvolle, vocalmélodieuse, harmonieuse, de résonance, la sonnerie, sonore, mélodique, mélodieux, vocalmelodioso, armonico; risonante, squillante, sonora, melodiosa, songful, vocalarmoniosa melodía,; de resonancia, timbre, sonora, melodiosa, melódico, vocal |
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana | canorum, canori Nmelody, charmMelodie, Charmemélodie, le charmemelodia, fascinomelodía, el encanto |
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana canoro | incipio, incipere, incepi, inceptusbegin; start, undertakebeginnen, starten verpflichten,commencer ; le début, entreprennent cominciare, iniziare, intraprenderecomenzar; el comienzo, emprende |
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana canoro incipiant | prurio, prurire, -, -itch, tingle; be sexually excited, have sexual cravingJuckreiz, Kribbeln, sexuell erregt zu werden, sexuelle Begierdedémangeaisons, picotements, être sexuellement excité, ont l'envie sexuelleprurito, formicolio, essere sessualmente eccitato, hanno desiderio sessualepicor, escozor, se excita sexualmente, tienen deseo sexual |
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana canoro incipiant prurire | chorus, chori Mchorus; choral passage in a play; dancing/singing performance/ers; schoolChor, Chor-Passage in einem Stück; Tanz / Performance Singen / ERS; Schuleperformance chœur; choral dans une pièce; danse chant / / ERS; l'écolecoro; passaggio in un gioco corale, danza / performance di canto / ERS; scuolacoro; pasaje coral de una obra de teatro, danza / performance cantando / res; la escuela |
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana canoro incipiant prurire choro | plaudo, plaudere, plausi, plaususclap, strike, pat; beat; applaud; express approvalKlatschen, Streik, Pat; schlagen, klatschen; ausdrückliche Zustimmungtape, grève, tapotement ; battement ; applaudir ; exprimer l'approbation clap, sciopero, Pat, sbattere, applaudono; espressa approvazionepalmada, huelga, palmadita; golpe; aplaudir; expresar la aprobación |
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana canoro incipiant prurire choro | plausus, plausus Mclapping/applause; approval; striking w/palm/flat surface; beating of wingsKlatschen / Beifall, Zustimmung, markante w / Palm / ebene Fläche; Flügelschlagapplaudissements et applaudissements; approbation; w suppression / PALM / surface plane; battement d'ailesapplausi / applausi; approvazione; w colpisce / palma / superficie piana; battito d'alipalmas / aplausos; aprobación; w sorprendente / palma / superficie plana; batir de alas |
ministri.] forsitan expectes ut Gaditana canoro incipiant prurire choro plausuque | probo, probare, probavi, probatusapprove, esteem/commend/recommend/certify; give assent/approval/sanctiongenehmigen, Wertschätzung / würdigen / empfehlen / bestätigen; Zustimmung geben / Zulassung / Sanktionapprouver, l'estime/recommandent/recommandent/certifient ; donner le consentement/approbation/sanction approvare, di stima / elogiare / suggerire / certificare; dare un assenso / riconoscimento / sanzioneaprobar, la estima/elogia/recomienda/certifica; dar el asentimiento/la aprobación/la sanción |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.