NoDictionaries   Text notes for  
... fastiditus aratro. exitus ille utcumque hominis, sed torua canino...

iam fastiditus aratro. exitus ille utcumque hominis, sed torua canino latrauit
jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
iam fastidio, fastidire, fastidivi, fastiditusdisdain; be scornful; feel aversion to, be squeamishVerachtung, höhnische werden, fühlen sich Abneigung gegen, zimperlich seindédain ; être méprisant ; se sentir l'aversion à, être exigeant disdegno; essere sprezzante; sentire avversione ad essere, schizzinosidesdén; ser scornful; sentir la aversión a, ser delicado
iam fastiditus aratrum, aratri NplowPflugcharrue aratroarado
iam fastiditus aratro, aratrare, aratravi, aratratusplow in, plowPflug in, Pflugcharrue dedans, charrue aratro in, aratroarado adentro, arado
iam fastiditus aratro. exeo, exire, exivi(ii), exituscome/go/sail/march/move out/forth/away, leave; pass, expire/perish/diekommen / go / Segel / März / move out / her / weg, verlassen, gehen, laufen / sterben / diedehors de come/go/sail/march/move/en avant/loin, congé ; le passage, expirent/périssent/meurent venire / go / vela / Marzo / uscire / fuori / fuori, lasciare, passare, scadono / perire / diehacia fuera/adelante/lejos de come/go/sail/march/move, licencia; el paso, expira/fallece/muere
iam fastiditus aratro. exitus, exitus Mexit, departure; end, solution; death; outlet, mouthAbfahrt, Abfahrt, Ende-Lösung, der Tod, Austritt, Mundsortie, le départ, fin, la solution, la mort; de sortie, de la boucheuscita, partenza, fine, la soluzione, la morte, presa, boccade salida, la salida; final, la solución, la muerte, toma de corriente, la boca
iam fastiditus aratro. exitus ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
iam fastiditus aratro. exitus ille utcumquewhatever, as far as; in whatever manner/degree. no matter how/to what extentwas auch immer, so weit wie, in welcher Weise auch immer / Grad. egal wie / in welchem Umfangque ce soit, dans la mesure où, quelle que soit la manière / degré. quel que soit le / dans quelle mesurequalunque cosa, per quanto, in qualsiasi modo / grado. non importa come / in che misuralo que sea, por lo que, de cualquier manera y grado. no importa cómo y en qué medida
iam fastiditus aratro. exitus ille utcumque homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo
iam fastiditus aratro. exitus ille utcumque hominis, sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
iam fastiditus aratro. exitus ille utcumque hominis, sed torvus, torva, torvumpitiless/grim; fierce/stern/harsh/savage/dreadful; staring/piercing/wilderbarmungslose / düster; heftigen / stern / harsch / Savage / schrecklich, starrte / Piercing / wildimpitoyable / sombre; féroce / arrière / dure / sauvage / affreux; regarder / piercing / sauvagesimpietoso / torvo; feroce / poppa / aspro / selvaggio / terribile; fissando / piercing / selvaggioimplacable / sombrío; feroz y de popa duras / salvaje terribles /; mirando / perforación / silvestres
iam fastiditus aratro. exitus ille utcumque hominis, sed torua caninus, canina, caninumof/pertaining/suitable to/resembling a dog, canine; abusive, mean, snarlingvon / bezüglich / geeignet / ähnlich einem Hund, Hund, missbräuchlich, Mittelwert, Knurrenof/pertaining/suitable to/resembling un chien, canin ; abusif, moyen, grondant di / relative / adatto a / simile ad un cane, canino, abusivo, media, ringhiandoof/pertaining/suitable to/resembling un perro, canino; abusivo, medio, gruniendo
iam fastiditus aratro. exitus ille utcumque hominis, sed torua canino latro, latrare, latravi, latratusbark, bark atRinde, Rindeécorce, écorce à corteccia, cortecciacorteza, corteza en


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.