NoDictionaries   Text notes for  
... sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne fuit satius tristis...

sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne fuit satius tristis Amaryllidos
sol, solis MsunSonnele soleil solesol
soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a
sole subunder; up to, up under, close to; until, before, up to, aboutunter, bis zu, bis nach, in der Nähe, bis, vor, bis zu etwaen vertu, jusqu'à, en vertu, à proximité, jusqu'à ce que, avant, jusqu'à, environsotto, fino a, sotto, vicino, fino a quando, prima, fino a circavirtud de éste, hasta, en virtud, cerca, hasta que, antes, hasta, aproximadamente
sole subunder, beneath, behind, at the foot of; within; during, aboutunter, unten, hinten, am Fuße des, innerhalb; während etwasous, sous, derrière, au pied de; l'intérieur; pendant environsotto, sotto, dietro, ai piedi di; all'interno, durante, circabajo, debajo, detrás, a los pies de, dentro de, durante, aproximadamente
sole sub ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor
sole sub ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado
sole sub ardenti resono, resonare, resonavi, resonatusresounderklingenretentirecheggiareresonar
sole sub ardenti resonant arbustum, arbusti Norchard, copse, plantation, grove of trees; shrub; trees/bushes/shrubsObstgarten, Wäldchen, Plantage, Hain von Bäumen, Sträuchern, Bäume / Sträucher / Sträucherverger, taillis, plantations, bosquet d'arbres; arbustes, des arbres / arbustes / arbustesfrutteto, bosco, piantagione, boschetto di alberi, arbusti, alberi / arbusti / cespuglihuerta, soto, plantaciones, bosque de árboles, arbustos, árboles / arbustos / arbustos
sole sub ardenti resonant arbusto, arbustare, arbustavi, arbustatusplant, forest, reforestPflanzen, Wald, Wiederaufforstungvégétales, la forêt de reboisement, depianta, foresta, riforestazioneplantas, los bosques reforestar,
sole sub ardenti resonant arbustus, arbusta, arbustumplanted/set with trees; tree covered; trained on trees; tree-gepflanzt wurden mit Bäumen; Baum fallen, auf Bäumen ausgebildet, Baum -plantées / set avec des arbres; arbre couvert; formés sur les arbres, l'arbre-piantati / set con alberi, alberi ricoperti; addestrato sugli alberi, alberiplantadas / set con árboles; arboladas; entrenados en los árboles, los árboles
sole sub ardenti resonant arbusta cicada, cicadae Fcicada, tree-cricket; Athenian hair ornament in shape of cicada; summer seasonZikade, Baum-cricket; Athener Haarschmuck in Form von Zikade; Sommersaisoncigale, arbres de cricket; ornement de cheveux athénienne en forme de cigale; saison estivalecicala, albero-cricket; ornamento dei capelli ateniese a forma di cicala; stagione estivacigarra, árboles de cricket; adorno para el pelo de Atenas en forma de cigarra; temporada de verano
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonnenot?nicht?pas?no?no?
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne fuit satiusrather; preferablystatt, vorzugsweiseplutôt, de préférencepiuttosto, preferibilmentemás bien, de preferencia
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne fuit satius, undeclinedbetter, more serviceable/satisfactory; fitter, preferablebesser, zu wartenden / befriedigend; fitter, bessermieux, plus utile / satisfaisante; installateur, de préférencemigliore, più utile / soddisfacenti; montatore, preferibilemejor, más útil / satisfactoria; más en forma, preferible
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne fuit satius tristis, tristis, tristesad, sorrowful; gloomytraurig, traurig, düstertriste, triste, sombretriste, triste; cupotriste triste, triste
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne fuit satius tero, terere, trivi, tritusrub, wear away, wear out; treadreiben, abnutzen, verschleißen Lauffläche;la bande de frottement, usage loin, portent dehors ; bande de roulement strofinare, usura di distanza, si logorano; battistradala frotación, desgaste lejos, se usa; pisada
sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne fuit satius tristis(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.