NoDictionaries   Text notes for  
... nōnne est Graeciā?” grammaticus summā cum maestitiā...

“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summā cum maestitiā respondit,
Hesperia, Hesperiae FItaly, the western landItalien, das westliche LandItalie, la terre de l'OuestItalia, la terra occidentaleItalia, la tierra del oeste
hesperius, hesperia, hesperiumwesternwestlichenoccidental occidentaleoccidental
“Hesperia? nonnenot?nicht?pas?no?no?
“Hesperia? Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
“Hesperia? nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
“Hesperia? nōnne sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
“Hesperia? nōnne edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
“Hesperia? nōnne est Graecia, Graeciae FGreeceGriechenlandGrèceGreciaGrecia
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus, grammatici Mgrammarian; philologist; scholar, expert on linguistics/literatureGrammatiker, Philologen, Gelehrter, Experte für Linguistik / Literaturgrammairien ; philologue ; disciple, expert en linguistique/littérature grammatico, filologo, studioso, esperto di linguistica / letteraturagramático; filólogo; erudito, experto en lingüística/literatura
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus, grammatica, grammaticumgrammatical, of grammargrammatischen, der Grammatikgrammatical, de la grammaire grammaticali, della grammaticagramatical, de la gramática
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summus, summa, summumhighest, the top of; greatest; last; the end ofhöchste, das top of; größten; zuletzt, das Ende derplus haut, au sommet des plus grands;; dernier, la fin depiù alto, la parte superiore, più grande, da ultimo, alla fine delmás alto, la cima de los más grandes;; última, el fin del
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summa, summae Fsum; summary; chief point, essence, principal matter, substance; totalsum; Zusammenfassung; Hauptsache, Wesen, Hauptsache, Stoff, insgesamtsomme, résumé; point principal, l'essence, la matière principale, de la substance; totalsomma, sintesi e punto principale, l'essenza, la materia principale, sostanza; totalesuma, resumen y punto principal, la esencia, la materia principal, la sustancia, total
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summum, summi Ntop; summit, end, last; highest place; top surface; highest, loudesttop; Gipfel, Ende, letzte, höchste Stelle; Oberfläche, während die höchsten, am lautestentop; sommet, fin, dernier, le plus haut lieu, la surface supérieure et les plus élevés le plus fort,superiore; vertice, fine, ultimo, più alto luogo; superficie superiore, più alto, più fortela parte superior; cumbre, final, último, el más alto lugar; superficie superior, el más alto más fuerte,
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summā(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summā (Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summā  cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summā  cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summā cum maestitia, maestitiae Fsadness, sorrow, grief; source of grief; dullness, gloomTrauer, Schmerz, Trauer, Quelle des Schmerzes, Dumpfheit, Dunkelheitla tristesse, la tristesse, le chagrin, la source de la douleur; ennui, de tristessetristezza, dolore, dolore, fonte di dolore, noia, tristezzatristeza, pena, dolor, fuente de dolor, aburrimiento, tristeza
“Hesperia? nōnne est Graeciā?” grammaticus summā cum maestitiā respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwortréponse rispostarespuesta


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.