Daphnis amore. Sparge molam et fragilis incende bitumine laurus. Daphnis me |
daphne, daphnes Flaurel-tree; bay-tree; daughter of river-god Peneus changed into laurel-treeLorbeerbaum, Lorbeer, Tochter des Flussgottes Peneus in geändert Lorbeerbaumlaurel-tree ; compartiment-arbre ; la fille du Peneus d'un fleuve-dieu a changé en laurel-tree
alloro-albero; alloro; figlia del dio fluviale Peneo trasformato in albero di allorolaurel-tree; bahía-árbol; la hija del Peneus de río-dios cambió en laurel-tree
|
Daphnis | amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
Daphnis | amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
Daphnis | amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer
spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse
|
Daphnis amore. | spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache
dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto
|
Daphnis amore.
Sparge | mola, molae Fmillstone; ground meal; millMühlstein; Boden-Mahlzeit, Mühlemeule; repas sol; moulinpalmento; pasto terra; mulinopiedra de molino, harina de suelo; molino |
Daphnis amore.
Sparge | molo, molere, molui, molitusgrindmahlenmorcellement
macinarerutina
|
Daphnis amore.
Sparge molam | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Daphnis amore.
Sparge molam et | fragilis, fragilis, fragilebrittle, frail; impermanentspröde, zerbrechlich, vergänglichfragile, frêle, impermanentfragile, fragile; impermanentefrágil frágil,; impermanente |
Daphnis amore.
Sparge molam et fragilis | incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu
appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
|
Daphnis amore.
Sparge molam et fragilis incende | bitumen, bituminis Nbitumen, pitch, asphaltBitumen, Pech, Asphaltbitume, poix, asphaltebitume, pece, asfaltobetún, brea, asfalto |
Daphnis amore.
Sparge molam et fragilis incende bitumine | laurus, laurus Flaurel/bay tree/foliage/sprig/branch; triumph/victory; honorLorbeer / Lorbeerbaum / Laub / Zweig / Ast; Triumph / Sieg, Ehrearbre de laurier/compartiment/feuillage/brin/branche ; triomphe/victoire ; honneur
alloro / albero di alloro / foglie / ciuffo / succursale; trionfo / vittoria; onoreárbol del laurel/de bahía/follaje/puntilla/rama; triunfo/victoria; honor
|
Daphnis amore.
Sparge molam et fragilis incende bitumine laurus. | daphne, daphnes Flaurel-tree; bay-tree; daughter of river-god Peneus changed into laurel-treeLorbeerbaum, Lorbeer, Tochter des Flussgottes Peneus in geändert Lorbeerbaumlaurel-tree ; compartiment-arbre ; la fille du Peneus d'un fleuve-dieu a changé en laurel-tree
alloro-albero; alloro; figlia del dio fluviale Peneo trasformato in albero di allorolaurel-tree; bahía-árbol; la hija del Peneus de río-dios cambió en laurel-tree
|
Daphnis amore.
Sparge molam et fragilis incende bitumine laurus.
Daphnis | egoIIJeIoYo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.