verbera nulla sonant nulloque frementia luctu impia dilatis respirant Tartara poenis. |
verber, verberis Nlash, whip; blows, a beating, floggingPeitsche, Peitsche, Schläge, Prügel, Schlägemèche, fouet ; coups, un battement, flagellant
sferza, frusta, botte, bastonate, frustatelatigazo, azote; soplos, un golpeo, azotando
|
verbero, verberare, verberavi, verberatusbeat, strike, lashschlagen, Streik Peitschebattement, grève, mèche
battere, colpire, sferzagolpe, huelga, latigazo
|
verbera | nullus, nulla, nullum (gen -ius)no; none, not anyNein, keine, keinenon ; aucun, pas quels
no, nessuno, non qualsiasino; ningunos, no cualesquiera
|
verbera nulla | sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter
far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
|
verbera nulla | sono, sonare, sonavi, sonatusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter
far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
|
verbera nulla sonant | nullus, nulla, nullum (gen -ius)no; none, not anyNein, keine, keinenon ; aucun, pas quels
no, nessuno, non qualsiasino; ningunos, no cualesquiera
|
verbera nulla sonant | nullus, nulli Mno oneniemandpersonne
nessunonadie
|
verbera nulla sonant nulloque | fremo, fremere, fremui, fremitusroar; growl; rage; murmur, clamor forbrüllen; knurren; Wut, Geräusch, Geschrei nachhurlement ; grondement ; fureur ; murmure, clameur pour
ruggito; growl; rabbia; mormorio, gridinorugido; gruñido; rabia; murmullos, clamor para
|
verbera nulla sonant nulloque frementia | luctus, luctus Mgrief, sorrow, lamentation, mourning; cause of griefSchmerz, Trauer, Klage, Trauer; Ursache des Kummersdouleur, le chagrin, les lamentations, le deuil; cause de la douleurdolore, dolore, lamento, lutto, causa di doloredolor, tristeza, llanto, luto, causa de dolor |
verbera nulla sonant nulloque frementia | lugeo, lugere, luxi, luctusmourn, grieve; bewail, lament; be in mourningtrauern, trauern, beweinen, beklagen; werden in Trauerpleurer, s'affliger ; pleurer, déplorer ; être dans le deuil
piangere, soffrire, piangere, piangere, essere in luttoestar de luto, afligirse; bewail, lamentarse; consistir en el luto
|
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu | impius, impia, impiumwicked, impious, irreverent; showing no regard for divinely imposed moral dutyböse, gottlos, respektlos, die keine Rücksicht auf Gott auferlegt moralische Pflichtméchant, impie, irrévérencieux, sans aucune considération pour devoir moral divinement instituémalvagio, empio, irriverente, mostrando senza alcun riguardo per divinamente imposto il dovere moralemalvado, impío e irreverente; mostrando ningún respeto por derecho divino impuesto morales |
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu | impio, impiare, impiavi, impiatusrender impervious; stain with sinunempfindlich zu machen; Fleck mit der Sünderendre imperméable; tache de péchérendere impermeabili; macchia di peccatohacen impermeable; mancha con el pecado |
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu
impia | differo, differre, distuli, dilatuspostpone/delay/differ; put off, keep waiting; give respite to; differ, disagreeverschieben / Verzögerung / unterscheiden; ablegen, legen Sie nicht auf, Ruhe zu geben, unterscheiden, nicht einverstandenremettre/retard à plus tard/diffèrent ; mettre au loin, attente de subsistance ; donner le sursis à ; différer, être en désaccord
rinviare / ritardo / divergenti; rimandare, continuo ad aspettare; dà tregua divergenti;, non sono d'accordoposponer/retardo/diferencian; suspender, el esperar de la subsistencia; dar el plazo a; diferenciar, discrepar
|
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu
impia dilatis | respiro, respirare, respiravi, respiratusbreathe out; take breath; enjoy a respiteausatmen, nehmen Atem, genießen einen Aufschubrespirer dehors ; prendre le souffle ; apprécier un sursis
espirate, prendere fiato; godere di una treguarespirar hacia fuera; tomar la respiración; disfrutar de un plazo
|
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu
impia dilatis respirant | Tartarum, Tartari Ninfernal regions, the underworldHölle, in die Unterweltenfers, le monde souterrainregioni infernali, il mondo sotterraneoregiones infernales, el mundo subterráneo |
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu
impia dilatis respirant Tartara | Poenus, Poena, PoenumCarthaginian, Punic; of/associated w/Carthage; Phoenician; scarlet, bright redKarthager, Punier, der / verknüpften w / Karthago; phönizischen, Scharlach, hellrotCarthaginois, Punic ; of/associated w/Carthage ; Phénicien ; écarlate, rouge lumineux
Cartaginese, punica, di / associati w / Cartagine; fenicio; scarlatto, rosso vivoCartaginés, púnico; of/associated w/Carthage; Fenicio; escarlata, rojo brillante
|
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu
impia dilatis respirant Tartara | poena, poenae Fpenalty, punishment; revenge/retributionStrafe, Bestrafung, Rache / Vergeltungpénalité, punition ; vengeance/hâtiment
sanzione, la punizione, vendetta / punizionepena, castigo; venganza/recompensa
|
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu
impia dilatis respirant Tartara | Poenus, Poeni MCarthaginian; PhoenicianKarthagischen; phönizischenCarthaginoise; phénicienneCartaginese, feniciaCartagineses; fenicia |
verbera nulla sonant nulloque frementia luctu
impia dilatis respirant Tartara | poenio, poenire, poenivi, poenituspunish, inflict punishment; avenge, extract retributionzu bestrafen, füge Strafe zu rächen, Vergeltung zu extrahierenpunir, punir, se venger, extrait de représaillespunire, infliggere punizioni, vendicare, estratto di punizionecastigar, castigar, vengar, extracto de retribución |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.