NoDictionaries Text notes for
...
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis,
Eurota Spartane, tuis....
Hi there. Login or signup free.
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota Spartane, tuis. Quid |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
respicio, respicere, respexi, respectuslook back at; gaze at; consider; respect; care for, provide forBlick zurück auf; bestaunen, zu prüfen; zu respektieren; Betreuung, sorgen fürregarder en arrière ; regarder fixement ; considérer ; respect ; le soin pour, prévoient guardare indietro, guardare, prendere in considerazione, il rispetto, cura, prevedonomirar detrás; mirar en; considerar; respecto; el cuidado para, preve |
'Respice, | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
'Respice, si | talis, talis, talesuch; so great; so excellent; of such kindsolche, so groß, so vortrefflich; solcher Arttels ; si grand ; si excellent ; d'une telle sorte tale; così grande, così eccellente, di tale generetales; tan grande; tan excelente; de tal clase |
'Respice, si tales | jacto, jactare, jactavi, jactatusthrow away, throw out, throw, jerk about; disturb; boast, discusswegwerfen, werfen, werfen, über Ruck; stören; rühmen, zu diskutierenle lancement, jettent, jet, secousse environ ; déranger ; la vanterie, discutent buttare via, gettare fuori, tiro, scatto circa; disturbare; vanta, discutereel tiro lejos, lanza hacia fuera, tiro, tirón alrededor; disturbar; el alarde, discute |
'Respice, si tales | jacio, jacere, jeci, jactusthrow, hurl, cast; throw away; utterwerfen, schleudern, werfen, wegwerfen; aussprechenle jet, lancent, ont moulé ; lancement ; total lanciare, scagliare, cast, buttare via; assolutael tiro, lanza, echó; tiro lejos; completo |
'Respice, si tales iactas | alo, alere, alui, altusfeed, nourish, rear, nurse, suckle; cherish; support, maintain, developFuttermittel, nähren, hinten, Krankenschwester, saugen, pflegen, Unterstützung, Wartung, Entwicklungl'alimentation, nourrissent, s'élèvent, soignent, allaitent ; aimer ; l'appui, maintiennent, se développent mangimi, nutrire, posteriore, infermiere, succhiare, cara, sostegno, mantenere, svilupparela alimentación, alimenta, se alza, cuida, amamanta; acariciar; la ayuda, mantiene, se convierte |
'Respice, si tales iactas aluisse | fluo, fluere, fluxi, fluxusflow, stream; emanate, proceed from; fall graduallyStrömung, Strom, ausgehen, gehen davon aus, fallen nach und nachécoulement, jet ; émaner, procéder à partir de ; chute graduellement flusso, flusso; emanano, procedere dal; diminuiscono gradualmenteflujo, corriente; emanar, proceder de; caída gradualmente |
'Respice, si tales iactas aluisse | fluentus, fluenta, fluentumflowingfließendenécoulement fluenteel fluir |
'Respice, si tales iactas aluisse | fluentum, fluenti Nstream/river; flood; lake; flow; current/draft/draught of airBach / Fluss, Flut, See, Fluss, Strom / Entwurf / Luftzugjet/fleuve ; inondation ; lac ; écoulement ; courant/ébauche/ébauche d'air torrente / fiume, inondazioni; lago; flusso; attuale / progetto / corrente d'ariacorriente/río; inundación; lago; flujo; corriente/bosquejo/bosquejo del aire |
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota | Spartanus, Spartana, SpartanumSpartanSpartanSpartiate SpartanoEspartano |
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota | Sparta, Spartae FSpartaSpartaSparta SpartaSparta |
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota | spartum, sparti NSpanish broomSpanisch BesenBalai espagnol ginestraEscoba española |
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota Spartane, | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota Spartane, tuis. | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota Spartane, tuis. | aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos |
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota Spartane, tuis. | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
'Respice, si tales iactas aluisse fluentis, Eurota Spartane, tuis. | quidwhywarumpourquoiperchépor qué |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.