NoDictionaries   Text notes for  
... signo locum, ut fraus evitari a suis posset. Adservari...

certo signo locum, ut fraus evitari a suis posset. Adservari transfuga
certus, certa -um, certior -or -us, certissimus -a -umfixed, settled, firm; certain; trusty/reliable; sure; resolved, determinedfestgelegt, abgewickelt, fest, sicher; treuen / zuverlässig sind; sicher; gelöst werden, bestimmtfixe, arrangé, ferme ; certain ; de confiance/fiable ; sure ; resolved, déterminé fisso, costante, fermo, certo; fidato / affidabili; certo; risolto, determinatofijo, colocado, firme; seguro; de confianza/confiable; sure; resolved, resuelto
certo, certare, certavi, certatusvie, contest, contend/struggle, dispute; fight, strivevie, Wettbewerb behaupten / Kampf, Streit, Kampf, strebenlutter, contester, contester/lutte, conflit ; le combat, tâchent Vie, contest, concludono / lotta, conflitto, lotta, si sforzanocompetir, disputar, afirmar/lucha, conflicto; la lucha, se esfuerza
certo, certius, certissimecertainly, definitely, really, for certain/a fact, truly; surely, firmlysicher, sicher, wirklich, für bestimmte / eine Tatsache, die Wahrheit; sicher festcertainement, certainement, vraiment, pour certains / a fait, vraiment; sûrement, fermementcerto, sicuramente, davvero, per alcuni / un fatto, veramente, sicuramente, saldamentesin duda, definitivamente, en realidad, para algunos / un hecho, de verdad y que efectivamente, con firmeza
certum, certi Nthat which is fixed/regular/definite/specified/certain/fact/reliable/settleddas, was fest / normal / definitive / genannten / bestimmten / fact / zuverlässige / beigelegtce qui est fixe / réguliers / défini / précisé / certains / fait / fiabilité / régléciò che è fisso / regolare / definitiva / specificato / certo / fatto / affidabile / regolatila que se fija / regular / definido / especificado / ciertos / hecho / fiable o liquiden
certo signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua
certo signo, signare, signavi, signatusmark, stamp, designate, sign; sealMarke, Stempel, Bezeichnung, Zeichen, Siegelmarque, timbre, désigné, signe ; joint marchio, il timbro, designare, segno; sigillomarca, estampilla, designada, muestra; sello
certo signo locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
certo signo locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
certo signo locum, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
certo signo locum, ut fraus, fraudis Ffraud; trickery, deceit; imposition, offense, crime; delusionBetrug, Betrug, Täuschung, Einführung, Beleidigung, Kriminalität; Wahnla fraude; ruse, la tromperie, l'imposition, d'une infraction, crime; délirefrode; inganno, l'inganno; imposizione, reato, la criminalità; delusionefraude; engaño, el engaño, la imposición, delito, crimen, ignorancia
certo signo locum, ut fraus evito, evitare, evitavi, evitatusshun, avoidmeiden zu vermeiden,éviter, éviter evitare, evitareevitar, evitar
certo signo locum, ut fraus evitari aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
certo signo locum, ut fraus evitari a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
certo signo locum, ut fraus evitari aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
certo signo locum, ut fraus evitari A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
certo signo locum, ut fraus evitari aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
certo signo locum, ut fraus evitari a suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
certo signo locum, ut fraus evitari a suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété la sua proprietàsu característica
certo signo locum, ut fraus evitari a sus, suisswine; hog, pig, sowSchweine, Schwein, Schwein, Sauporcs ; porc, porc, truie suina, maiale, maiale, scrofacerdos; cerdo, cerdo, puerca
certo signo locum, ut fraus evitari a suus, sui Mhis men, his friendsseine Leute, seine Freundeses hommes, ses amis i suoi uomini, i suoi amicisus hombres, sus amigos
certo signo locum, ut fraus evitari a suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada
certo signo locum, ut fraus evitari a suis possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede
certo signo locum, ut fraus evitari a suis posset. adservo, adservare, adservavi, adservatuskeep, guard, preserve; watch, observe; keep in custody; save life of, rescuezu halten, zu schützen, zu bewahren, zu sehen, zu beobachten, halten Sie in Haft; retten Leben, Rettungs -subsistance, garde, conserve ; la montre, observent ; maintenir dans la garde ; sauver la vie de, délivrance conservare, custodire, preservare, guardare, osservare, tenere in custodia, di salvare la vita, di salvataggiosubsistencia, protector, coto; el reloj, observa; mantener custodia; ahorrar la vida de, rescate
certo signo locum, ut fraus evitari a suis posset. Adservari transfuga, transfugae FdeserterDeserteurdéserteurdisertoredesertor


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.