NoDictionaries   Text notes for  
... satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quoque et liberos...

permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quoque et liberos Darei
permitto, permittere, permisi, permissuslet through; let go through; relinquish; permit, allow; entrust; hurldurchlassen; loslassen durch; verzichten, erlauben, gestatten; übertragen; schleudernlaissé à travers ; laissé intervenir ; abandonner ; la laiss, laissent ; confier ; lancer lasciato passare, lasciar passare, rinunciare, permesso, permesso; affidare; scagliaredejado a través; dejado ir a través; abandonar; el permiso, permite; confiar; lanzar
permissa,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
permissa, satrapea regio, regionis Farea, region; neighborhood; district, country; directionGebiet, Region, Gegend, Bezirk, Land, Richtungsecteur, région ; voisinage ; zone, pays ; direction area, per regione; di vicinato; quartiere, paese; direzioneárea, región; vecindad; districto, país; dirección
permissa, satrapea regionis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
permissa, satrapea regionis susianae restituo, restituere, restitui, restitutusrestore; revive; bring back; make goodwiederherzustellen; neu beleben, bring back; gutzumachenrestauration ; rétablir ; rapporter ; réparer ripristinare, rivitalizzare, riportare; ovviarerestablecimiento; restablecer; traer detrás; hacer bueno
permissa, satrapea regionis susianae restituta aboleo, abolere, abolevi, abolitusdestroy, efface, obliterate; kill; banish, dispel; put end to. abolish, rescindzu zerstören, zu verwischen, verwischen, zu töten, zu vertreiben, zu zerstreuen; Ende zu setzen. Abschaffung zurückzutreten,détruire, efface, effacer ; mise à mort ; bannir, dissiper ; mettre l'extrémité à. supprimer, annuler distruggere, cancellare, distruggere, uccidere; bandire, dissipare; fine messo a. abolire, abrogaredestruir, efface, borrar; matanza; banish, disipar; poner fin a. suprimir, rescindir
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quoque etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quoque et liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quoque et liber, liberi Mchildren; childKinder, Kinderenfants; enfantbambini; bambinolos niños, el niño
permissa, satrapea regionis susianae restituta Abulitae. Matrem quoque et liberos(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.